Konomi Suzuki - MOTHER - перевод текста песни на немецкий

MOTHER - Konomi Suzukiперевод на немецкий




MOTHER
MUTTER
理解など 許されない 不正なる シンクロ
Verständnis ist nicht erlaubt, eine ungerechte Synchronisation
予言者は 重なり合う 二つの 空を見た
Der Prophet sah zwei Himmel, die sich überlappten
事象の波へいざなう 姿を見せない支配者
Ein Herrscher, der seine Gestalt verbirgt und zu den Wellen der Ereignisse lockt
未知数の嘆き 決意のリミット
Die Klage des Unbekannten, die Grenze der Entschlossenheit
真実の扉が開く───
Die Tür zur Wahrheit öffnet sich───
If this story was the one to draw a miracle
Wenn diese Geschichte diejenige wäre, die ein Wunder bewirkt
When time comes someday I will be meeting you again
Wenn die Zeit eines Tages kommt, werde ich dich wieder treffen
抱きしめ合ったまま 夢の話を語り合おう
Lass uns, während wir uns umarmen, über unsere Träume sprechen
You will wish many happiness when you are free to fly
Du wirst dir viel Glück wünschen, wenn du frei bist zu fliegen
Then you will be facing many feelings like smile and tears
Dann wirst du vielen Gefühlen wie Lächeln und Tränen begegnen
運命の導き 愛が生まれたあの瞬間
Die Führung des Schicksals, jener Moment, als die Liebe geboren wurde
この物語は 未来へと続いてく
Diese Geschichte setzt sich in die Zukunft fort
傲慢な 理想主義で 創り出す 箱庭
Ein Miniaturgarten, geschaffen durch arroganten Idealismus
浅はかな 自己犠牲の 引き替え 代償は
Der Preis im Austausch für oberflächliche Selbstaufopferung ist
時間は満ちてゆくほど 座標は引き寄せ合って
Je mehr die Zeit vergeht, desto mehr ziehen sich die Koordinaten an
未来の改変 覚悟のリミット
Die Veränderung der Zukunft, die Grenze der Bereitschaft
真実の扉が開く───
Die Tür zur Wahrheit öffnet sich───
If this story was the one to draw a miracle
Wenn diese Geschichte diejenige wäre, die ein Wunder bewirkt
When time comes someday I will be meeting you again
Wenn die Zeit eines Tages kommt, werde ich dich wieder treffen
狂おしく高鳴る 命の鼓動感じながら
Während ich den wahnsinnig pochenden Herzschlag des Lebens spüre
You will wish many happiness when you are free to fly
Du wirst dir viel Glück wünschen, wenn du frei bist zu fliegen
Then you will be facing many feelings like smile and tears
Dann wirst du vielen Gefühlen wie Lächeln und Tränen begegnen
運命の導き 愛が生まれたあの瞬間
Die Führung des Schicksals, jener Moment, als die Liebe geboren wurde
この物語は 未来へと続いてく
Diese Geschichte setzt sich in die Zukunft fort
If this story was the one to draw a miracle
Wenn diese Geschichte diejenige wäre, die ein Wunder bewirkt
When time comes someday I will be meeting you again
Wenn die Zeit eines Tages kommt, werde ich dich wieder treffen
抱きしめ合ったまま 夢の話を語り合おう
Lass uns, während wir uns umarmen, über unsere Träume sprechen
You will wish many happiness when you are free to fly
Du wirst dir viel Glück wünschen, wenn du frei bist zu fliegen
Then you will be facing many feelings like smile and tears
Dann wirst du vielen Gefühlen wie Lächeln und Tränen begegnen
運命の導き 愛が生まれたあの瞬間
Die Führung des Schicksals, jener Moment, als die Liebe geboren wurde
この物語は 未来へと続いてく
Diese Geschichte setzt sich in die Zukunft fort





Авторы: 志倉千代丸


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.