Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Alles das und mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles das und mehr
All That and More
Sie
wagt
zu
weinen
mittendrin
She
dares
to
cry
in
the
midst
of
it
all
Ein
Stachel
scheinbar
ohne
Sinn
A
thorn
seemingly
without
reason
Schreibt
ohne
Rücksicht
auf
Gewinn
die
tiefen
Lieder
Writes
the
deep
songs
without
regard
for
profit
Zwar
meistens
wird
sie
überdeckt
Though
mostly
she
is
overshadowed
Hinter
Betriebsamkeit
versteckt
Hidden
behind
busyness
Doch
aus
der
Tünche
taucht
sie
immer
wieder
Yet
from
the
whitewash
she
always
emerges
again
Wohin
du
fliehst,
sie
beißt
und
nagt
Wherever
you
flee,
she
bites
and
gnaws
Gibt
keinen
Frieden,
hinterfragt,
Gives
no
peace,
questions,
Die
Professoren
nennens
Depressionen
The
professors
call
it
depression
Dann
hast
du
Angst
allein
zu
sein
Then
you
are
afraid
to
be
alone
Und
sperrst
dich
in
Gemeinschaft
ein
And
lock
yourself
in
community
Und
würdest
lieber
in
dir
selber
wohnen
And
would
rather
dwell
within
yourself
Du
spürst,
sie
will,
daß
man
sich
stellt
You
feel,
she
wants
you
to
face
Vor
allem
dem,
was
nicht
gefällt
Above
all,
what
you
don't
like
Und
du
erkennst
bald,
deine
Seele
ist
nur
Leergut
And
you
soon
realize,
your
soul
is
just
empties
Wohin
du
flüchtest,
du
verbrennst
Wherever
you
flee,
you
burn
Wenn
du
sie
nicht
beim
Namen
nennst
If
you
don't
call
her
by
name
Die
Schwester
deines
Glücks.
Die
Schwermut.
The
sister
of
your
happiness.
The
melancholy.
Ach
wir
verwechseln
Sinn
und
Zweck
Ah,
we
confuse
meaning
and
purpose
Und
cremen
uns
die
Falten
weg
And
cream
away
our
wrinkles
Bewundern
einzig
und
allein
den
eignen
Nabel
Admire
only
and
solely
our
own
navel
Egal
wer
dieses
Spiel
verliert
No
matter
who
loses
this
game
Wir
bleiben
gierig,
ungeniert,
We
remain
greedy,
unabashed,
Entscheidend
ist
die
Welt
ist
profitabel
What
matters
is
that
the
world
is
profitable
Doch
wie
du
dich
auch
noch
bemühst
But
no
matter
how
hard
you
try
Vor
Eigennutz
im
Zorn
erglühst
Glow
with
anger
from
self-interest
Um
alles
auf
dein
Weltbild
zu
beschränken
To
limit
everything
to
your
worldview
Sie
ist
es,
die,
noch
wenn
man
stirbt,
It
is
she
who,
even
when
one
dies,
Den
letzten
Atemzug
verdirbt,
Spoils
the
last
breath,
Um
deinen
Blick
von
dir
auf
andere
zu
lenken.
To
turn
your
gaze
from
yourself
to
others.
Du
spürst,
sie
will
daß
man
sich
stellt
You
feel,
she
wants
you
to
face
Vor
allem
dem,
was
nicht
gefällt
Above
all,
what
you
don't
like
Wenn
du
sie
nicht
mehr
fühlst,
dann
bist
du
tot.
If
you
don't
feel
her
anymore,
then
you
are
dead.
Selbst
wenn
du
flüchtest,
du
verbrennst
Even
if
you
flee,
you
burn
Wenn
du
sie
nicht
beim
Namen
nennst
If
you
don't
call
her
by
name
Denn
sie
ist
weiter
in
der
Welt.
Die
Not.
For
she
is
still
in
the
world.
The
need.
Wer
seine
Werte
selbst
bestimmt
Whoever
determines
his
own
values
Und
wer
sich
auf
sich
selbst
besinnt
And
whoever
reflects
on
himself
Ist
marktwirtschaftlich
nicht
mehr
zu
gebrauchen
Is
no
longer
of
any
use
in
the
market
economy
Das
ist
nicht
gern
gesehn
zur
Zeit
That
is
not
welcome
these
days
Verdient
wird
an
Beliebigkeit
Money
is
made
from
arbitrariness
Und
schließlich
muß
der
Schornstein
immer
rauchen.
And
after
all,
the
chimney
must
always
smoke.
Deshalb
bleibt
manches
Lied
gezielt
Therefore,
many
a
song
remains
deliberately
Sich
selbst
umkreisend
ungespielt
Unplayed,
circling
itself
Es
könnte
beim
Verdrängen
stören
It
could
interfere
with
repression
Und
doch,
wir
können
nicht
umhin,
And
yet,
we
cannot
help
but,
Wir
ahnen
es
tief
in
uns
drin
We
sense
it
deep
within
us
Es
ist
gefährlich
zu
oft
wegzuhören.
It
is
dangerous
to
look
away
too
often.
Du
spürst,
es
will
dass
man
sich
stellt
You
feel,
it
wants
you
to
face
Und
nicht
nur
dem,
was
dir
gefällt
And
not
just
what
you
like
Es
bleibt
nur
dies:
Du
musst
dir
alles
geben!
There
is
only
this:
You
have
to
give
yourself
everything!
Und
wenn
du
flüchtest,
du
verbrennst
And
if
you
flee,
you
burn
Wenn
du
es
nicht
beim
Namen
nennst
If
you
don't
call
it
by
name
Denn
alles
das
und
mehr.
Das
ist
das
Leben.
For
all
that
and
more.
That
is
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.