Konstantin Wecker - Gamsig - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Konstantin Wecker - Gamsig




Gamsig
Itchy
Gamsig, gamsig, gamsig ...
Itchy, itchy, itchy...
I hobs ja gwußt, jetz is soweit,
I've known it for ages, now is the time,
So lang allein die ganze Zeit -
So long alone, all of the time
Natürlich nur an dich gedacht,
Of course, I only thought of you,
Jetzt überkommts mich in der Nacht.
Now it overwhelms me in the night.
Ist denn da keine, die für sich
Isn't there someone, who for herself
Nur an das eine denkt wie ich,
Only thinks of one thing like me,
Viel zu erregt, um all die Lust
Much too aroused, to keep all the pleasure
Verstaut zu lassen in der Brust?
Bottled up in her chest?
Gamsig, gamsig, gamsig ...
Itchy, itchy, itchy...
Es menetekelt meine Stirn,
It tickles my forehead,
Verbrennt die Restbestände Hirn.
Burns the last brain cells.
Gestatten: Wecker, unbeweibt,
Allow me: Wecker, unmarried.
Wär Ihnen gerne einverleibt!
I'd like to be incorporated into you!
Die Kirchenglocken - Blasphemie -
The church bells - blasphemy -
Tengeln erotisch wie noch nie,
Jingle erotically like never before,
Und selbst das Straßenbahngeschell
And even the tram bells
Erregt mich Armen sexuell
Arouse this poor schmuck sexually.
Wo ist es, das befreite Weib,
Where is she, the liberated woman,
Das sich vergeht an meinem Leib,
Who will abuse my body,
Das mich mißbraucht gleich vor der Bar,
Who will molest me right outside the bar,
Dann raucht und fragt wie gut sie war.
Then have a smoke and ask how good she was.
Bin nicht der Traum für jede Frau,
I am not every woman's dream man,
Doch war der Himmel heit so blau -
But the sky was so blue today-
Und gamsig war i heit wia'd Sau.
And I was as horny as a dog today.
Gamsig, gamsig, gamsig ...
Itchy, itchy, itchy...
Ich bin geradelt, bin gejoggt,
I have cycled, jogged,
Hab Holz gehackt, dem Herrn frohlockt,
Chopped wood, praised the Lord,
Suchte am Berg den Hintersinn,
Looked for the hidden meaning on the mountain,
Dann jagte ich die Sennerin.
Then chased the milkmaid.
Ich brauche keine Therapie,
I don't need therapy,
Will doch nur unbeherrscht wie nie
I just want to uncontrollably,
Den Brüsten einer prallen Frau
Fall for the breasts of a buxom woman
Verfallen bis zum Supergau!
Until doomsday!
Wo ist es, das befreite Weib,
Where is she, the liberated woman,
Das sich vergeht an meinem Leib,
Who will abuse my body,
Das mich mißbraucht gleich vor der Bar,
Who will molest me right outside the bar,
Dann raucht und fragt wie gut sie war.
Then have a smoke and ask how good she was.
Bin nicht der Dream für jede Frau,
I'm not every woman's dream man,
Doch war der Himmel heit so blau -
But the sky was so blue today-
Und gamsig war i heit wia'd Sau.
And I was as horny as a dog today.
Gamsig, gamsig, gamsig ...
Itchy, itchy, itchy...





Авторы: Jo Barnikel, Konstantin Wecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.