Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nicht
bis
zum
Frühjahr
warten,
I
don't
want
to
wait
until
spring,
Will
jetzt
schon
meine
Reise
machen
I
want
to
start
my
journey
now
Und
hätt
dich
gern
dabei.
And
would
love
to
have
you
with
me.
Das
sind
die
wirklich
großen
Fahrten,
These
are
the
truly
great
journeys,
Die
einfach
ohne
aufzuwachen
The
ones
that
simply,
without
waking
up,
Den
Herbst
vrbinden
mit
dem
Mai.
Connect
autumn
with
May.
Nur
raus,
nur
fort,
nur
kein
Verschieben!
Just
out,
just
away,
no
more
procrastinating!
Der
Winter
wird
jetzt
aufgerieben!
Winter
is
being
rubbed
out
now!
Was
für
ein
Flug.
What
a
flight.
Von
allen
meinen
großen
Lieben
Of
all
my
great
loves,
Ist
mir
nur
eine
treu
geblieben:
Only
one
has
remained
true
to
me:
Der
Selbstbetrug.
Self-deception.
Die
Fenster
offen.
Um
zu
fliegen,
Windows
open.
To
fly,
Braucht's
einen
schönen
Rausch
You
need
a
good
buzz
Und
Hexerei.
And
witchcraft.
Wer,
bitte,
soll
mich
jetzt
noch
kriegen?
Who,
please,
will
get
me
now?
Ich
reit
auf
einem
Wattebausch
I
ride
on
a
cotton
ball,
Di
eZeit
entzwei.
splitting
time
in
two.
Schon
wirft
die
Erde
erste
Falten.
The
earth
is
already
showing
its
first
wrinkles.
Da
steigt
ein
Abgrund
hoch
zum
All.
There
an
abyss
rises
up
to
the
universe.
Bin
ich
jetzt
frei?
Am
I
free
now?
Doch,
doch!
Das
Tempo
will
ich
halten.
Yes,
yes!
I
want
to
keep
up
the
pace.
Hab
auch
noch
beide
Lungen
prall.
My
lungs
are
still
full.
Bist
du
dabei?
Are
you
with
me?
Jetzt
seh
ich
Deutschland
untergehen.
Now
I
see
Germany
sinking.
Werd
einfach
meinen
Rücken
drehen.
I'll
simply
turn
my
back.
Blick
oben
hin.
Look
above.
Ob
Dichter
bei
den
Engeln
stehen?
Do
poets
stand
among
the
angels?
Und
kann
ich
von
da
oben
sehen,
And
can
I
see
from
up
there,
Ob
ich
noch
bin?
If
I
still
exist?
Ach,
Liebe,
mach
dich
nicht
so
schwer.
Oh,
love,
don't
be
so
heavy.
Sei
leicht,
sei
leis,
faß
stiller
an,
Be
light,
be
quiet,
touch
more
quietly,
Wo
alles
ruht.
Where
everything
rests.
Wo
hast
du
nur
die
Kräfte
her?
Where
do
you
get
your
strength?
Wenn
Liebe
Sterne
wecken
kann-
If
love
can
awaken
stars,
Verschon
mich,
Glut.
Spare
me,
passion.
Und
Liebe
sitzt
mir
auf
dem
Rücken,
And
love
sits
on
my
back,
Und
Liebe
sitzt
mir
im
Genick,
And
love
sits
on
my
neck,
Ich
trage
schwer.
I
carry
heavy
weight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Wecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.