Kool Keith - In Your Face - перевод текста песни на немецкий

In Your Face - Kool Keithперевод на немецкий




In Your Face
Dir ins Gesicht
I'll get my manager crazy as hell, he'll pull steel
Ich mach meinen Manager verrückt wie die Hölle, er wird Stahl ziehen
Show these sheisty people, the sawed off, the pump is real
Zeig diesen zwielichtigen Leuten, die Abgesägte, die Pumpgun ist echt
Then smack niggaz when they don't feel Keith's right direction
Dann schlag Typen, wenn sie Keiths richtige Richtung nicht fühlen
Put niggaz in fear, the bullets in they head section
Versetze Typen in Angst, die Kugeln in ihren Kopfbereich
Pick up drug dollars, leave rings around niggaz collars
Sammle Drogengeld ein, hinterlasse Ringe um die Kragen von Typen
Front me cash, you catch them bodies, put 'em in a stash
Gib mir Geld im Voraus, du kriegst diese Leichen, pack sie in ein Versteck
Never laugh at you, explain plans, what to do
Lache dich nie aus, erkläre Pläne, was zu tun ist
Machine guns on tour, pajama for your soft crew
Maschinengewehre auf Tour, Pyjama für deine weiche Crew
Don't step to me with shit the candle wax is gettin' lit
Komm mir nicht mit Scheiße, das Kerzenwachs wird angezündet
I'm solo now, and still money I have to fuckin' split
Ich bin jetzt solo, und immer noch Geld muss ich verdammt nochmal aufteilen
Business ain't straight in glamour world, fuckin' hell gate
Geschäfte laufen nicht glatt in der Glamour-Welt, verdammtes Höllentor
All these things I been through, your skull deserves a metal plates
All diese Dinge, die ich durchgemacht habe, dein Schädel verdient Metallplatten
Not the platinum plaque, just gun staples in your back
Nicht die Platinplatte, nur Pistolenklammern in deinem Rücken
Hung from a tree with rusty nails in your rectum crack
Aufgehängt an einem Baum mit rostigen Nägeln in deiner Rektumspalte
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
For everybody a problem manager
Für jeden ein Problemmanager
30% get my photo session ready, songs to the fuckin' president
30% bekommen meine Fotosession bereit, Songs an den verdammten Präsidenten
I been spendin' my ASCAP, waitin' out there brain-walkin'
Ich habe mein ASCAP ausgegeben, warte da draußen, hirnlos rumlaufend
Up with hit records on feet, in the fuckin' rain
Mit Hit-Platten auf den Füßen, im verdammten Regen
Through merry-go-rounds, past politic circus
Durch Karussells, vorbei am politischen Zirkus
Then shift flop first, and now it's time that you work this
Dann erst umschwenken, dann floppen, und jetzt ist es Zeit, dass du das hier machst
Suck my ass, we pass on acts if you think they good
Leck mich am Arsch, wir lehnen Acts ab, wenn du denkst, sie sind gut
Niggaz ain't platinum, they album still, went barely wood
Typen sind nicht Platin, ihr Album ging immer noch kaum Holz
I bring your [Incomprehensible] down, samples now you have to clear it
Ich bringe deine [Unverständlich] runter, Samples musst du jetzt klären
Niggaz talkin' shit like lyric records, I ain't tryin' to hear it
Typen reden Scheiße wie Laber-Platten, ich versuche nicht mal, es zu hören
Even if I'm deaf no mouth, one fuckin' ear left
Selbst wenn ich taub bin, keinen Mund habe, nur ein verdammtes Ohr übrig
You think they worth investments, hold your fuckin' breath
Du denkst, sie sind Investitionen wert, halt deine verdammte Luft an
You might as well bite Kane, Rakim, study G. Rap
Du könntest genauso gut Kane, Rakim nachmachen, G. Rap studieren
I got some new shit, mental secrets for yo' ass crack
Ich habe neuen Scheiß, mentale Geheimnisse für deine Arschritze
Let me get real, before that ass breach that contract
Lass mich echt werden, bevor dieser Arsch den Vertrag bricht
I got witnesses watchin', statements over budget
Ich habe Zeugen, die zusehen, Aussagen über dem Budget
Don't try to hide behind that fuckin' mask now
Versuch nicht, dich jetzt hinter dieser verdammten Maske zu verstecken
Throw the pistols away, and hide the shit in the grass now
Wirf die Pistolen weg und versteck den Scheiß jetzt im Gras
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
I'm sittin' quiet with tons of threats, and Baskin-Rob
Ich sitze ruhig da mit Tonnen von Drohungen, und Baskin-Rob
Extortion is over, I cock back, you lose your fuckin' job
Die Erpressung ist vorbei, ich spanne den Hahn, du verlierst deinen verdammten Job
Two years of my time is precious in my kid's mind
Zwei Jahre meiner Zeit sind kostbar im Kopf meines Kindes
With child support, I drag your coffins in the court
Mit Kindesunterhalt ziehe ich deine Särge vor Gericht
We even-steven, fuck that, my time and rent is short
Wir sind quitt, scheiß drauf, meine Zeit und Miete sind knapp
I've been writin' songs, I'm calm, I'm a good sport
Ich habe Songs geschrieben, ich bin ruhig, ich bin ein guter Sportsmann
One year has gone by, with techs jam up in your eye
Ein Jahr ist vergangen, mit TECs, die dir ins Auge gerammt werden
I'm on some clever shit, fuck it man, go 'head lie
Ich bin auf 'ner cleveren Scheiße, scheiß drauf Mann, mach weiter, lüg
I wake up six o'clock with triggers cocked every morning
Ich wache jeden Morgen um sechs Uhr mit gespannten Abzügen auf
I'm no joke, you're bound to smell the fragrant gun smoke
Ich bin kein Witz, du wirst bestimmt den duftenden Waffenrauch riechen
I'll be scrubbin' halls, wipin' blood off the office walls
Ich werde Flure schrubben, Blut von den Bürowänden wischen
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
I get personal direct straight, I bring it forward
Ich werde persönlich, direkt, geradeheraus, ich bringe es nach vorne
(Where?)
(Wo?)
In your face
Dir ins Gesicht
(In yo' face)
(Dir ins Gesicht)
Yeah, yeah, let's get some fuckin' hit records goin' right now
Yeah, yeah, lasst uns jetzt ein paar verdammte Hit-Platten machen
East coast to West coast, I don't give a fuck
Ostküste bis Westküste, ist mir scheißegal
His shit is wack, their shit is wack
Sein Scheiß ist lahm, ihr Scheiß ist lahm
That shit is wack over there, ain't nuttin' fuckin' movin'
Dieser Scheiß da drüben ist lahm, nichts verdammt nochmal bewegt sich
Get some fuckin' bullets on the fuckin charts
Bringt ein paar verdammte Kugeln (Hits) in die verdammten Charts
Fuck that, let's do this
Scheiß drauf, lasst uns das machen
(Y'all ain't ready)
(Ihr seid nicht bereit)





Авторы: Keith Thornton, Trevor Randolph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.