Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Kool
Keith
should
keep
it
real
Ja,
Kool
Keith
sollte
echt
bleiben
He
should
rap
about
space
and
Mars
Er
sollte
über
den
Weltraum
und
Mars
rappen
Yo,
I'm
tired
of
looking
at
everybody,
same
boots,
skully
hats
in
Yo,
ich
bin
es
leid,
alle
anzusehen,
gleiche
Stiefel,
Skully-Mützen
bei
90
degree
weather,
looking
to
get
into
clubs
for
free
30
Grad
Wetter,
die
versuchen,
kostenlos
in
Clubs
zu
kommen
I'm
not
smoking
blunts,
or
looking
for
jazz
records
at
the
Roosevelt
Ich
rauche
keine
Blunts
oder
suche
nach
Jazzplatten
beim
Roosevelt
I
left
New
York,
the
city
itself
was
stress
depression
Ich
habe
New
York
verlassen,
die
Stadt
selbst
war
Stress,
Depression
High
boots
and
urban
beats,
that
wasn't
my
direction
Hohe
Stiefel
und
urbane
Beats,
das
war
nicht
meine
Richtung
Producers
filtering
join
in
with
R&B
Produzenten
filtern
mit
und
machen
bei
R&B
mit
A
million
rappers,
some
clones
trying
to
sound
like
me
Eine
Million
Rapper,
einige
Klone
versuchen,
wie
ich
zu
klingen
Biting
my
space
styles,
biting
my
horror
core
Sie
kopieren
meine
Space-Styles,
kopieren
meinen
Horrorcore
All
I
saw
was
Kool
Keiths
on
my
thaw
Alles,
was
ich
sah,
waren
Kool
Keiths,
wohin
ich
auch
blickte
Record
companies
had
G'd
off
all
my
royalties
Plattenfirmen
hatten
mich
um
all
meine
Tantiemen
abgezogen
Watching
vinyl
spin,
local
groups'
wack
MC's
Sah
Vinyl
sich
drehen,
miese
MCs
lokaler
Gruppen
Some
try
to
rap
with
that
perpetrate
mobster
crap
Einige
versuchen,
mit
diesem
falschen
Gangster-Kram
zu
rappen
Karl
Kani
jeans,
fat
stomachs
in
the
limousines
Karl
Kani
Jeans,
fette
Bäuche
in
den
Limousinen
Mixtapes
by
wack
DJ's
adds
doo
doo
play
Mixtapes
von
miesen
DJs
bringen
nur
Mist-Airplay
I'm
on
the
turnpike,
the
city
drifting
down
the
highway
Ich
bin
auf
der
Autobahn,
die
Stadt
treibt
die
Straße
hinunter
Like
a
mirage,
the
style
there
is
all
illusion
Wie
eine
Fata
Morgana,
der
Stil
dort
ist
reine
Illusion
On
videos
out
of
town,
peoples
buy
confusion
In
Videos
außerhalb
der
Stadt
kaufen
die
Leute
Verwirrung
Rolling
high
with
cash
pulled
over
down
my
eye
Protzig
mit
Bargeld
unterwegs,
Hut
tief
im
Gesicht
Since
I've
been
out,
y'all
can't
see
Seit
ich
weg
bin,
seid
ihr
alle
blind
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
Is
the
city
buried
in
dreams?
Yeah
Ist
die
Stadt
in
Träumen
begraben?
Yeah
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
'Cause
that's
the
way
is
seems,
ow
Denn
so
scheint
es
zu
sein,
ow
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
Is
the
city
buried
in
dreams?
Yeah
Ist
die
Stadt
in
Träumen
begraben?
Yeah
Watching
TV
so
bored,
while
imbeciles
hold
the
mic
cord
Schaue
so
gelangweilt
fern,
während
Idioten
das
Mikrofonkabel
halten
Graffiti
playgrounds
are
played
out,
yo
how'd
that
sound?
Graffiti-Spielplätze
sind
ausgelutscht,
yo
wie
klang
das?
Army
fatigues
are
weak,
is
for
the
minor
leagues
Armeekleidung
ist
schwach,
ist
was
für
die
unteren
Ligen
No
rapping
cyphers
or
brothers
in
the
rented
Benz
Keine
Rap-Cyphers
oder
Brüder
im
gemieteten
Benz
Crews
on
stage,
acting
hard
with
a
thousand
friends
Crews
auf
der
Bühne,
tun
hart
mit
tausend
Freunden
I
saw
the
place
turn
plastic,
crackers
looping
beats
Ich
sah
den
Ort
zu
Plastik
werden,
Weiße,
die
Beats
loopen
People
with
no
deals,
walk
men
rappin'
on
the
streets
Leute
ohne
Deals,
mit
Walkmen
rappend
auf
den
Straßen
I
turned
my
back,
90
percent
of
the
city
sounded
wack
Ich
drehte
mich
um,
90
Prozent
der
Stadt
klangen
mies
Payola
scams
switched
DJ's
like
a
rubber
band
Payola-Betrug
tauschte
DJs
aus
wie
Gummibänder
Everybody
clear
with
beats
trying
to
be
Premier
Jeder
versucht
mit
sauberen
Beats,
wie
Premier
zu
sein
Clearing
samples,
your
SP-12
fake
examples
Samples
klären,
eure
SP-12
Fake-Beispiele
My
money
grows
with
green
from
my
own
label
Mein
Geld
wächst
mit
Grün
von
meinem
eigenen
Label
While
you
act
rich
with
no
cash
on
the
bigger
label
Während
du
reich
tust
ohne
Bargeld
auf
dem
größeren
Label
Your
tri
state
ways
are
shut
down
by
barricades
Eure
Tri-State-Methoden
werden
von
Barrikaden
gestoppt
In
fact
I
packed
my
bags,
and
listened
to
E-40
Tatsächlich
packte
ich
meine
Koffer
und
hörte
E-40
Mac
Mall,
C-Bo,
and
other
rappers
you
don't
know
Mac
Mall,
C-Bo
und
andere
Rapper,
die
du
nicht
kennst
You're
narrow
minded
and
styles
of
mind
you
won't
find
it
Du
bist
engstirnig
und
Stile
wie
meine
wirst
du
nicht
finden
My
sound
proceeds
with
moog
and
undertone
bass
Mein
Sound
kommt
mit
Moog
und
unterschwelligem
Bass
No
comic
gimmicks
with
beats
rapping
in
my
face
Keine
komischen
Gimmicks
mit
Beats,
die
mir
direkt
ins
Gesicht
rappen
I
come
back
real,
solid
rock
razor
steel
Ich
komme
echt
zurück,
felsenfest,
Rasiermesserstahl
Taping
your
program,
show
the
world
I'm
the
man
Nehme
deine
Sendung
auf,
zeige
der
Welt,
dass
ich
der
Mann
bin
You
copy
Poppa
Large,
the
industry
is
large
Du
kopierst
Poppa
Large,
die
Industrie
ist
groß
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
Is
the
city
buried
in
dreams?
Ow
Ist
die
Stadt
in
Träumen
begraben?
Ow
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
'Cause
that's
the
way
is
seems,
yeah
Denn
so
scheint
es
zu
sein,
yeah
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
Is
the
city
buried
in
dreams?
Ow
Ist
die
Stadt
in
Träumen
begraben?
Ow
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
'Cause
that's
the
way
is
seems,
yeah
Denn
so
scheint
es
zu
sein,
yeah
As
I
do
see
sorta
rugged
wack
beer
commercials
Wie
ich
sehe,
irgendwie
robuste,
miese
Bierwerbung
Some
rappers
are
bought
and
puppeteered
like
the
Ninja
Turtles
Einige
Rapper
werden
gekauft
und
wie
die
Ninja
Turtles
an
Fäden
gezogen
From
Manhattan
I
heat
up,
yo
light
up
Times
Square
Von
Manhattan
aus
heize
ich
ein,
yo,
erleuchte
den
Times
Square
I
make
noise
like
open
high
hats
on
your
cheap
snare
Ich
mache
Lärm
wie
offene
Hi-Hats
auf
deiner
billigen
Snare
No
promotional
shows,
girls
wear
corn
rows
Keine
Werbeshows,
Mädchen
tragen
Cornrows
People
with
hooded
sweaters
on
crack
keep
me
on
my
toes
Leute
in
Kapuzenpullis
auf
Crack
halten
mich
auf
Trab
I
walk
with
straw
hats,
fake
glasses
in
the
projects
Ich
laufe
mit
Strohhüten,
falschen
Brillen
durch
die
Sozialbauten
Bring
my
ghost
image
so
tense
on
the
line
of
scrimmage
Bringe
mein
Geisterbild,
so
angespannt
an
die
Konfrontationslinie
Playing
my
numbers,
waiting
for
the
five
to
come
Spiele
meine
Zahlen,
warte
darauf,
dass
die
Fünf
kommt
Spaghetti
out
the
window,
people
acting
dumb
Spaghetti
aus
dem
Fenster,
Leute
benehmen
sich
dumm
Fire
hazards
wake
the
neighbors,
your
family's
nosy
Feuergefahr
weckt
die
Nachbarn,
deine
Familie
ist
neugierig
I
come
and
go
as
I
please
on
blockhead
MC's
Ich
komme
und
gehe,
wie
es
mir
gefällt,
über
Holzkopf-MCs
You
bought
new
sneakers,
no
car,
scrambling
on
the
corner
Du
hast
neue
Sneaker
gekauft,
kein
Auto,
hängst
an
der
Ecke
rum
I'm
not
the
star
you
are,
the
city's
fallen
far
Ich
bin
nicht
so
ein
Star
wie
du,
die
Stadt
ist
tief
gefallen
By
mechanism,
you're
on
my
tip
Du
bist
auf
mich
fixiert
Stay
off
my
penis,
you've
duplicated
me
for
years
Bleib
von
meinem
Penis
weg,
du
hast
mich
jahrelang
kopiert
Yeah,
yeah,
yeah,
you
are
the
one
Ja,
ja,
ja,
du
bist
derjenige
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
Is
the
city
buried
in
dreams?
Ow
Ist
die
Stadt
in
Träumen
begraben?
Ow
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
'Cause
that's
the
way
is
seems,
yeah
Denn
so
scheint
es
zu
sein,
yeah
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
Is
the
city
buried
in
dreams?
Ow
Ist
die
Stadt
in
Träumen
begraben?
Ow
Is
the
world
made
of
plastic?
Ist
die
Welt
aus
Plastik
gemacht?
'Cause
that's
the
way
is
seems,
yeah,
ow
Denn
so
scheint
es
zu
sein,
yeah,
ow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Thornton, Kurt Matlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.