Kool Keith - Sly We Fly - перевод текста песни на немецкий

Sly We Fly - Kool Keithперевод на немецкий




Sly We Fly
Gerissen, wir sind fly
Featuring 'noggin nodders'
Mit 'Noggin Nodders'
[Kool keith]
[Kool Keith]
I'm known to fence ya with my black mask mc's go to hell
Ich bin bekannt dafür, dich mit meiner schwarzen Maske einzuzäunen, MCs fahren zur Hölle
[Noggin nodders]
[Noggin Nodders]
And i'm the obtuse and acute guy
Und ich bin der stumpfe und spitze Typ
I'm known as motion noggin nodder
Ich bin bekannt als Motion Noggin Nodder
[Kool keith]
[Kool Keith]
My flow is so dark i open coffins like i'm dracula
Mein Flow ist so dunkel, ich öffne Särge, als wäre ich Dracula
[Noggin nodders]
[Noggin Nodders]
And i'm that kid who raps about who what?
Und ich bin das Kind, das rappt über wer was?
That guy whatever
Dieser Typ, egal
We pull the drawers off girls who (sly we fly)
Wir ziehen den Mädchen die Unterhosen aus (Gerissen, wir sind fly)
We washin gold and silver (sly, we fly)
Wir waschen Gold und Silber (Gerissen, wir sind fly)
We walk in clubs with sneakers (sly, we fly)
Wir gehen in Clubs mit Sneakers (Gerissen, wir sind fly)
We look out windows and stare (sly, we fly)
Wir schauen aus Fenstern und starren (Gerissen, wir sind fly)
We fly the planes ourselves (sly, we fly)
Wir fliegen die Flugzeuge selbst (Gerissen, wir sind fly)
And if our records don't sell (sly, we fly)
Und wenn sich unsere Platten nicht verkaufen (Gerissen, wir sind fly)
[Kool keith]
[Kool Keith]
I put my mask on, another night for the phantom
Ich setze meine Maske auf, eine weitere Nacht für das Phantom
I got the halloween jack-o-latern
Ich hab die Halloween Jack-o'-Lantern
Yo?, i know some kids funny silly putty playdoh
Yo?, ich kenne ein paar Kinder, lustig, wie Knete, Play-Doh
They wanna step to farms, and build a hay dough
Die wollen auf Farmen gehen und einen Heu-Teig bauen
I drag bodies on down the yellow brick road, like leprechauns
Ich schleife Leichen die gelbe Ziegelsteinstraße entlang, wie Leprechauns
I come in comet killer mode
Ich komme im Kometen-Killer-Modus
Yo grab your neck and your mail
Yo, schnapp dir deinen Hals und deine Post
With a wic check, plus i inspect my roots
Mit einem WIC-Scheck, plus ich inspiziere meine Wurzeln
And walk in naked, with spirits and ouija board
Und laufe nackt herein, mit Geistern und Ouija-Brett
I shake-n-bake it naked, like betty crocker
Ich shake-n-bake es nackt, wie Betty Crocker
I use a black marker, i draw your face in a sketch
Ich benutze einen schwarzen Marker, ich zeichne dein Gesicht in einer Skizze
Like a artiste
Wie ein Künstler
Two broken arms from my shoulder have a piece
Zwei gebrochene Arme von meiner Schulter, nimm dir ein Stück
Yum yum, you know you welcome, come in dumb-dumb
Yum yum, du weißt, du bist willkommen, komm rein Dummkopf
Hey what's that smell down there? look in the basement
Hey, was ist das für ein Geruch da unten? Schau in den Keller
Two eyes missin, next day, where your face went?
Zwei Augen fehlen, nächster Tag, wohin ist dein Gesicht verschwunden?
With dolly parton music playin in my pickup truck
Mit Dolly Parton Musik, die in meinem Pickup-Truck spielt
My gold sandwich, a swigger liquor chewin duck
Mein goldenes Sandwich, eine Schnaps saufende, kauende Ente
I got no taste, no salt, i need mayonnaise
Ich habe keinen Geschmack, kein Salz, ich brauche Mayonnaise
I'm lookin at tv, lookin for good love, and some lovin
Ich schaue Fernsehen, suche nach guter Liebe und etwas Zärtlichkeit
[Noggin nodders]
[Noggin Nodders]
We pull the drawers off girls who (sly, we fly)
Wir ziehen den Mädchen die Unterhosen aus (Gerissen, wir sind fly)
We washin gold and silver (sly, we fly)
Wir waschen Gold und Silber (Gerissen, wir sind fly)
We walk in clubs with sneakers (sly, we fly)
Wir gehen in Clubs mit Sneakers (Gerissen, wir sind fly)
We look out windows and stare (sly, we fly)
Wir schauen aus Fenstern und starren (Gerissen, wir sind fly)
We fly the planes ourselves (sly, we fly)
Wir fliegen die Flugzeuge selbst (Gerissen, wir sind fly)
And if our records don't sell (sly, we fly)
Und wenn sich unsere Platten nicht verkaufen (Gerissen, wir sind fly)
Deckin in chins, to knock a rapper, he's bawlin bro
Schläge aufs Kinn, um einen Rapper umzuhauen, er heult, Bro
Off in my timbs, i makes an exit
Weg in meinen Timbs, ich mache einen Abgang
As ill i cut the cheese and step from forks
So krass schneid ich den Käse auf und trete von Gabeln weg
That's when i'm superdot
Dann bin ich Superdot
I kicks an offer with terms, unpatterened knowledgist
Ich mache ein Angebot mit Bedingungen, ungezügelter Kenner
A species unkind when human three minds, one head
Eine unfreundliche Spezies, wenn menschlich drei Geister, ein Kopf
That brother took the alley (i followed him) he's dead
Dieser Bruder nahm die Gasse (ich folgte ihm) er ist tot
He's datin yakos alli (she's awful) gives head
Er datet Yakos Alli (sie ist schrecklich) gibt Head
Say what? your coat is red, he's just a white guy, i know
Sag was? Dein Mantel ist rot, er ist nur ein Weißer, ich weiß
He likes marijuana, i like, holding his bitch
Er mag Marihuana, ich mag es, seine Schlampe zu halten
Make giggles in the sauna, rap when i swerve,? bpbpbpbpbpb
Kichere in der Sauna, rappe, wenn ich ausweiche,? bpbpbpbpbpb
Hey bud, i got your phone number i called you hung up
Hey Kumpel, ich hab deine Telefonnummer, ich rief dich an, du hast aufgelegt
You push * 69, you broke into a cold and hot sweat
Du drückst * 69, du bist in kalten und heißen Schweiß ausgebrochen
That's no address of mine, you reached some mortuary
Das ist keine Adresse von mir, du hast irgendein Leichenschauhaus erreicht
You're talkin to an empty box, i'm gettin away
Du sprichst mit einer leeren Kiste, ich komme weg
I'm gettin away, i'm gettin away
Ich komme weg, ich komme weg
We pull the drawers off girls who (sly, we fly)
Wir ziehen den Mädchen die Unterhosen aus (Gerissen, wir sind fly)
We washin gold and silver (sly, we fly)
Wir waschen Gold und Silber (Gerissen, wir sind fly)
We walk in clubs with sneakers (sly, we fly)
Wir gehen in Clubs mit Sneakers (Gerissen, wir sind fly)
We look out windows and stare (sly, we fly)
Wir schauen aus Fenstern und starren (Gerissen, wir sind fly)
We fly the planes ourselves (sly, we fly)
Wir fliegen die Flugzeuge selbst (Gerissen, wir sind fly)
And if our records don't sell (sly, we fly)
Und wenn sich unsere Platten nicht verkaufen (Gerissen, wir sind fly)
[Kool keith] + (noggin nodders)
[Kool Keith] + (Noggin Nodders)
I creep in cutlass, my orange my blue, my black self green
Ich schleiche im Cutlass, mein orangefarbenes, mein blaues, mein schwarzes Selbst grün
The robot yo six-fo', you buggin lookin mean
Der Roboter, yo, six-fo', du spinnst, siehst böse aus
(Yeah, we pay no mind to eyeballs, and kids as rivals)
(Yeah, wir beachten keine Augäpfel und Kinder als Rivalen)
We got our money in stacks, you bet your chicken shirt
Wir haben unser Geld in Stapeln, darauf kannst du dein Hühnchen-Shirt wetten
With massive ammo, the fools out there don't want no work
Mit massiver Munition, die Narren da draußen wollen keinen Ärger
(With massive ammo, the fools out there don't want no work)
(Mit massiver Munition, die Narren da draußen wollen keinen Ärger)
This ain't no movie, no play, you in a matinee
Das ist kein Film, kein Theaterstück, du bist in einer Matinee
I'm watchin screens of your dreams, you actin everyday
Ich beobachte Bildschirme deiner Träume, du schauspielerst jeden Tag
Playin a part that you actors can't play
Spielst eine Rolle, die ihr Schauspieler nicht spielen könnt
Yo he's perpetratin, gettin burnt like slab bacon
Yo, er tut nur so, wird verbrannt wie eine Speckscheibe
[Noggin nodders]
[Noggin Nodders]
My days are numbered nitwit, i work in? spot
Meine Tage sind gezählt, Dummkopf, ich arbeite im ? Spot
My sherm's ill as liquid, i mix it up in big pot
Mein Sherm ist krass wie Flüssigkeit, ich mische es in einem großen Topf
And takes the top off, and adds a drop off
Und nehme den Deckel ab, und füge einen Tropfen hinzu
And laughs my ass off, and cakes in my part would rather
Und lache mir den Arsch ab, und Kuchen in meinem Teil würden lieber
I wrap a new bomb, it's serious
Ich wickle eine neue Bombe ein, es ist ernst
I lost my mind, yo help me find it
Ich habe meinen Verstand verloren, yo hilf mir, ihn zu finden
[Noggin nodders]
[Noggin Nodders]
We pull the drawers off girls who (sly, we fly)
Wir ziehen den Mädchen die Unterhosen aus (Gerissen, wir sind fly)
We washin gold and silver (sly, we fly)
Wir waschen Gold und Silber (Gerissen, wir sind fly)
We walk in clubs with sneakers (sly, we fly)
Wir gehen in Clubs mit Sneakers (Gerissen, wir sind fly)
We look out windows and stare (sly, we fly)
Wir schauen aus Fenstern und starren (Gerissen, wir sind fly)
We fly the planes ourselves (sly, we fly)
Wir fliegen die Flugzeuge selbst (Gerissen, wir sind fly)
And if our records don't sell (sly, we fly)
Und wenn sich unsere Platten nicht verkaufen (Gerissen, wir sind fly)
[Kool keith]
[Kool Keith]
Yeah, changin four years in a flow (that's right)
Yeah, wechsle vier Jahre in einem Flow (genau)
How many you got? (that's right)
Wie viele hast du? (genau)
What you think about that girl over there?
Was denkst du über das Mädchen da drüben?
What you think about the kid comin up the blonde?
Was denkst du über das Kind, das da kommt, die Blonde?
What you think about keith walkin down the block?
Was denkst du über Keith, der den Block entlangläuft?
Same girl at my bed
Dasselbe Mädchen an meinem Bett
Pringles fun?
Pringles Spaß?
Give me a couple bucks
Gib mir ein paar Dollar
How much we need to take in at the party tonight?
Wie viel müssen wir heute Abend auf der Party einnehmen?





Авторы: Keith Thornton, Kurt Matlin, Paul Laster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.