Survivor - Koolkat!перевод на немецкий




Survivor
Überlebender
A famous man once said
Ein berühmter Mann sagte mal
We create our own demons
Wir erschaffen unsere eigenen Dämonen
Who said that? What does that even mean doesn't matter, I said it because he said it .
Wer sagte das? Was bedeutet das überhaupt? Egal, ich sagte es, weil er es sagte.
I don't uhhh, let me start again
Ich ähm... lass mich neu anfangen
Let's track this from the beginning
Lass uns von vorne beginnen
Damn kat, this is puurfect
Verdammt, Kat, das ist puurrfect
I'm in dis bitch and you know that I'm flowing I'm letting it off
Ich bin hier drin und du weißt, ich fließe, ich lass es raus
Niggas they hating, they talking too much, I tell 'em shut up
Niggas hassen, labern zu viel, ich sag „Halt die Klappe“
Improving my mood she giving me top my nigga it's up
Meine Laune bessert sich, sie gibt mir einen Blowjob, mein Nigga, es läuft
I'm nothing like these other dudes I'm keeping it kool I'm knowing wassuh
Ich bin nicht wie diese anderen Typen, bleib cool, weiß was geht
Grind, fuck that
Schuften? Scheiß drauf
Time, can't waste mine
Zeit? Kann meine nicht verschwenden
I'm grinding for my life
Ich kämpfe um mein Leben
I gotta shine, take back what's mine
Ich muss glänzen, hol mir was mir zusteht
A lot on the line, I can't lie I gotta go for mine
Zu viel auf dem Spiel, kein Lügen, ich muss mein Ding durchziehen
I Intimidated the whole scene, damn that's fucked up
Ich habe die ganze Szene eingeschüchtert, verdammt, das ist krass
Sorry I ain't mean to do it nigga, I was doing me that's what's up
Sorry, wollte nicht so sein, Nigga, ich war einfach ich selbst, das ist alles
Now they all on my dick tryna ride it, I'm like hold up
Jetzt wollen alle auf meinem Dick reiten, ich so: Warte mal
Yeah, I'm keeping it real fuck all that beef, that's just how I feel
Ja, ich bleib echt, scheiß auf Beef, so fühl ich’s
I'm tryna stay down for my momma working long nights, she just wanna cry
Ich will da sein für Mama, die lange schuftet, sie will nur heulen
I'm tryna stay down when I was a young nigga tryna getting numb and fried
Ich blieb stabil, als ich jung war, versuchte betäubt zu sein
Niggas been cross me swear to god nigga, you can see the pain in my eyes
Niggas verrieten mich, bei Gott, du siehst den Schmerz in meinen Augen
So go I just like 50 I'm a get rich mother fucker or I'm a die
Also geh wie 50 Cent: Reich werden oder draufgehen
I'm tryna keep it kool, tryna focus on school but niggas tryna fuck up the vibe
Ich will cool bleiben, mich auf die Schule konzentrieren, aber Niggas ruinieren den Vibe
Got shi I'm tryna fix with my family but niggas really got too much pride
Hab Familienkram zu regeln, aber Niggas haben zu viel Stolz
Stand on it, you talking bout business? Stand on it
Steh dazu: Du redest von Business? Steh dazu
They want me to fail? Don't plan it
Sie wollen meinen Untergang? Nicht ihr Plan
I can see this shit from a mile away
Ich sehe das von Weitem kommen
I'm stirring the pot every-time I drop, mad that I'm everything they not
Ich rühre den Topf jedes Mal, wenn ich droppe, sauer, dass ich bin, was sie nicht sind
Making crazy music this shit getting stupid, I'm bout to lose it
Mache verrückte Musik, das wird absurd, ich dreh gleich durch
Got my own problems to deal with nigga, that shit so ruthless I'm finding these flows so fluent, above the law under the influence
Hab eigene Probleme, Nigga, das ist so brutal, meine Flows sind sauber, über dem Gesetz, unter Einfluss
I'm in dis bitch and you know that I'm flowing I'm letting it off
Ich bin hier drin und du weißt, ich fließe, ich lass es raus
Niggas they hating, they talking too much, I tell 'em shutup
Niggas hassen, labern zu viel, ich sag „Halt die Klappe“
Improving my mood she giving me top my nigga it's up
Meine Laune bessert sich, sie gibt mir einen Blowjob, mein Nigga, es läuft
I'm nothing like these other dudes I'm keeping it kool I'm knowing wassuh
Ich bin nicht wie diese anderen Typen, bleib cool, weiß was geht





Авторы: W Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.