Текст и перевод песни Koriass - Leader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
all
a
dream,
I
used
to
read
7 Jours
magazine
It
was
all
a
dream,
I
used
to
read
7 Jours
magazine
Julie
Snyder
et
PKP
up
in
the
limousine
Julie
Snyder
and
PKP
up
in
the
limousine
Là,
tu
m'vois
la
face
dans
ton
TV
screen
Now
you
see
my
face
on
your
TV
screen
Là,
tu
vois
mon
ass
dans
mes
skinny
jeans
Now
you
see
my
ass
in
my
skinny
jeans
Champagne
sur
la
glace
Champagne
on
ice
Raise
ton
glass
pour
le
realest
sur
la
map
Raise
your
glass
to
the
realest
on
the
map
Ruffsound
est
dans
le
back,
irrécupérable
dans
l'crowd
Ruffsound's
in
the
back,
irrecoverable
in
the
crowd
Avec
un
butterfly
knife
dans
sa
barbe
With
a
butterfly
knife
in
his
beard
Korey
Hart,
c't'une
légende
comme
Dilla
sur
le
bap
Korey
Hart,
he's
a
legend
like
Dilla
on
the
beat
Y
pull
le
trigger
sur
le
kick,
tu
finis
sur
le
clap
He
pulls
the
trigger
on
the
kick,
you
end
up
on
the
clap
Les
drums
te
font
twitch
comme
un
dude
sur
le
smack
The
drums
make
you
twitch
like
a
dude
on
smack
Check
les
virer
su'l
top
when
I
kill
'em
sur
le
track
Check
the
bills
on
top
when
I
kill
'em
on
the
track
Tu
sais
que
j'suis
le
best,
better
yet
j'deviens
meilleur
You
know
I'm
the
best,
better
yet
I'm
getting
better
Si
y'a
pas
cinq
chiffres
sur
le
chèque,
c'est
une
erreur
If
there
aren't
five
figures
on
the
check,
it's
a
mistake
Tuer
tous
les
fuckboys,
yeah
j'fais
ça
pronto
Kill
all
the
fuckboys,
yeah
I
do
that
pronto
Avant
tu
frontais,
là
t'es
rendu
front
row
Before
you
were
fronting,
now
you're
front
row
J'étais
un
écolier
qui
est
jamais
devenu
un
collégien
I
was
a
schoolboy
who
never
became
a
college
kid
T'avais
les
notes
de
bollé,
mais
pourquoi
t'es
pas
médecin
You
had
straight
A's,
but
why
aren't
you
a
doctor?
Parce
que
ma
job
à
temps
plein,
c'est
de
rock
des
scènes
Because
my
full-time
job
is
to
rock
stages
Jamais
j'pourrais
dire
une
minute
que
ma
job
est
lame
I
could
never
say
for
a
minute
that
my
job
is
lame
J'ai
des
idées
qui
sont
pognées
dans
mon
fuckin'
brain
I
have
ideas
stuck
in
my
fuckin'
brain
Des
fois
les
trouver,
c'comme
une
aiguille
dans
une
botte
de
foin
Sometimes
finding
them
is
like
a
needle
in
a
haystack
Murder,
murder,
kill,
kill
avec
les
hommes
de
main
Murder,
murder,
kill,
kill
with
the
henchmen
Ça
va
finir,
mais
j'ai
comme
le
feeling
que
c'est
pas
demain
It's
gonna
end,
but
I
have
a
feeling
it's
not
tomorrow
Avant
c'était
le
linge
volé
sur
la
corde
à
linge
Before
it
was
stolen
clothes
on
the
clothesline
Là,
c'est
rendu
les
fringues
données
parce
que
j'les
portais
bien
Now
it's
clothes
given
away
'cause
I
wore
them
well
We
started
from
the
bottom,
là
c'est
bottles
on
a
plane
We
started
from
the
bottom,
now
it's
bottles
on
a
plane
On
est
passé
de
shawty
comme
des
bums
à
baller
comme
des
princes
We
went
from
being
bums
like
shawty
to
balling
like
princes
On
va
décoller
tant
que
la
collection
d'alcool
est
pleine
We're
gonna
take
off
as
long
as
the
liquor
collection
is
full
Tu
penses
que
t'as
des
bons
chums,
tu
connais
pas
les
miens
You
think
you
have
good
friends,
you
don't
know
mine
Le
monde
est
dans
ma
main,
glory
on
the
brain
The
world
is
in
my
hand,
glory
on
the
brain
J'run
le
game
juste
pour
voir
le
nom
Korey
dans
le
Hall
of
Fame
I
run
the
game
just
to
see
the
name
Korey
in
the
Hall
of
Fame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dubois Emmanuel, Vincent Marc, Brault Philippe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.