Текст и перевод песни Koriass - Ouvre ta fenêtre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvre ta fenêtre
Открой свое окно
L'odeur
de
la
gazoline
se
mêle
à
celle
des
foodtrucks
Запах
бензина
смешивается
с
ароматом
еды
из
фургонов
Un
undercover
cop
jump
du
haut
d'un
rooftop
Коп
под
прикрытием
прыгает
с
крыши
Un
fiend
qui
hallucine,
speed,
crack
et
gin
Наркоман
галлюцинирует,
спиды,
крэк
и
джин
Smack
sa
femme
comme
un
speed
bag
de
gym
Бьет
свою
жену,
как
боксерскую
грушу
в
спортзале
Les
glocks
se
chargent
comme
les
Visa
Or
Глоки
заряжаются,
как
золотые
карты
Visa
La
déprime
est
noire
et
les
pills
sont
multicolores
Депрессия
черная,
а
таблетки
разноцветные
Free
for
all
pour
les
cops
à
la
sortie
des
bars
Полный
беспредел
для
копов
на
выходе
из
баров
Bruises
blood
rouges
et
bleues
Синяки
красные
и
синие,
Comme
leurs
gyrophares
Как
их
мигалки
Des
young
cats,
des
vieux
dinosaures
Молодые
котята,
старые
динозавры
Un
bum
qui
fouille
dans
mes
vidanges
comme
si
y'allait
trouver
un
kilo
d'or
Бомж
роется
в
моем
мусоре,
будто
найдет
там
кило
золота
Les
kids
dehors
qui
réveillent
ma
fille
qui
dort
Дети
на
улице
будят
мою
спящую
дочку
Un
whip
qui
passe,
bump
un
track
de
Kendrick
Lamar
Проезжает
тачка,
играет
трек
Кендрика
Ламара
Une
couple
de
gars
qui
sont
in
and
out
of
luck
Пара
парней,
которым
то
везет,
то
не
везет
Drug
pusher
pas
subtil
avec
des
TV
dans
son
truck
Не
особо
скрытный
наркоторговец
с
телевизорами
в
своем
грузовике
J'ai
pas
d'air
clim,
sweaty
a'ec
mon
bébé
dans
les
bras
У
меня
нет
кондиционера,
я
потею
с
ребенком
на
руках
J'ai
pas
le
choix
d'ouvrir
ma
fenêtre
quand
c'est
l'été
dans
mon
block
Мне
приходится
открывать
окно,
когда
лето
в
моем
квартале
Ouvre
ta
fenêtre
Открой
свое
окно,
Dis
au
monde
que
tu
l'aimes
Скажи
миру,
что
ты
его
любишь
Si
y
pleut,
couvre
ta
tête
Если
дождь,
прикрой
голову
Le
soleil
plombe
sur
la
mienne
Солнце
палит
на
мою
Ouvre
ta
fenêtre
Открой
свое
окно,
Dis
au
monde
que
tu
l'aimes
Скажи
миру,
что
ты
его
любишь
Si
y
pleut,
chante
le
chorus
all
over
again
Если
дождь,
спой
припев
снова
Y'a
des
gars
qui
volent
des
chars
comme
ils
ouvrent
des
bières
Есть
парни,
которые
угоняют
тачки,
как
открывают
пиво
Y'a
des
filles
qui
ouvrent
les
jambes
comme
elles
ouvrent
des
fenêtres
Есть
девушки,
которые
раздвигают
ноги,
как
открывают
окна
Y'en
a
qui
volent
le
câble,
tannés
d'écouter
de
la
neige
Есть
те,
кто
ворует
кабель,
уставшие
от
помех
на
экране
Y'en
a
qui
partent
loin
du
nord,
dégoutés
de
la
neige
Есть
те,
кто
уезжают
далеко
на
юг,
уставшие
от
снега
Y'en
a
qui
répandent
le
knowl
avec
les
textes
Есть
те,
кто
делятся
знаниями
через
тексты
Y'en
a
qui
dérangent
le
block
avec
les
bass
Есть
те,
кто
беспокоят
район
басами
Y'en
a
qui
s'étendent
encore
avec
les
ex
Есть
те,
кто
все
еще
тянутся
к
бывшим
Y'en
a
qui
mélangent
le
fort
avec
les
meds
Есть
те,
кто
мешают
крепкое
с
таблетками
Y'en
a
qui
se
font
laisser
là,
qui
se
font
traiter
de
lâches
Есть
те,
кого
бросают,
кого
называют
трусами
Qui
aimeraient
ça
être
assez
swift
pour
just
shake
it
off
Кто
хотел
бы
быть
достаточно
ловким,
чтобы
просто
стряхнуть
это
с
себя
Y'en
a
qui
ont
pas
l'âge
de
voir
des
films
rated
R
Есть
те,
кому
еще
рано
смотреть
фильмы
с
рейтингом
R
Qui
se
font
un
20
rapide
quickie
en
arrière
du
mall
Которые
устраивают
быстрый
перепихон
за
торговым
центром
Y'en
a
une
couple
pour
qui
l'école
est
buissonnière
Есть
парочка
тех,
кто
прогуливает
школу
Les
bouteilles
sont
vides
comme
les
économies
de
ta
mère,
aucune
botte
quand
c'est
l'hiver,
du
ketchup
dans
le
frigidaire
Бутылки
пусты,
как
сбережения
твоей
матери,
ни
одной
пары
ботинок
на
зиму,
кетчуп
в
холодильнике
Vas-y
buddy,
pogne
des
puffs
en
dessous
la
hotte
de
la
cuisinière
Давай,
приятель,
затянись
под
вытяжкой
Y'en
a
qui
meurent
jeunes
au
bout
de
leur
sang
Есть
те,
кто
умирают
молодыми,
истекая
кровью
Y'en
a
qui
meurent
vieux
pis
qui
ont
tout
leur
temps
Есть
те,
кто
умирают
старыми
и
у
кого
есть
все
свое
время
Y'en
a
qui
font
du
9 to
5 avec
la
djole
à
terre
Есть
те,
кто
работают
с
9 до
5,
из
кожи
вон
лезут
Y'en
a
qui
volent
toutes
les
affaires
des
autres
locataires
Есть
те,
кто
воруют
все
вещи
у
других
жильцов
Y'a
des
pères
qui
partent
et
viennent
comme
des
courants
d'air
Есть
отцы,
которые
приходят
и
уходят,
как
сквозняки
Y'a
des
mères
qui
font
du
bread
comme
des
boulangères
Есть
матери,
которые
зарабатывают
хлеб,
как
пекари
Y'en
a
qui
cherchent
un
sens
jusqu'au
bout
de
la
Terre
Есть
те,
кто
ищут
смысл
до
конца
земли
Y'en
a
qui
restent
dans
leur
chambre
pis
qui
rouvrent
une
fenêtre
Есть
те,
кто
остаются
в
своей
комнате
и
снова
открывают
окно
Y'a
des
gars
qui
sont
in
and
out
of
luck
Есть
парни,
которым
то
везет,
то
не
везет
Drug
pusher
pas
subtil
avec
des
TV
dans
son
truck
Не
особо
скрытный
наркоторговец
с
телевизорами
в
своем
грузовике
J'ai
pas
d'air
clim
pis
j'suis
un
peu
serré
dans
mon
mois
У
меня
нет
кондиционера,
и
у
меня
немного
туго
с
деньгами
в
этом
месяце
J'ai
pas
le
choix
d'ouvrir
une
fenêtre
quand
c'est
l'été
dans
mon
block
Мне
приходится
открывать
окно,
когда
лето
в
моем
квартале
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Brault, Dubois Emmanuel, Marc Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.