Текст и перевод песни Korpiklaani - Aallon alla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aallon alla
At the Bottom of the Wave
Jään
välissä,
tai
pohjalla
on
soutajan
hauta
Amidst
the
ice,
or
at
the
bottom,
lies
a
rower's
grave
Sen
sinessä
niin
syvällä
eivät
siivet
auta
In
its
depths,
no
wings
can
save
Lempeimmän
kehdon
keinuihin
on
kaunis
sun
jäädä
In
the
gentlest
cradle's
sway,
your
beauty
shall
forever
stay
Sen
laineilla
saa
levätä
eikä
yksikään
pois
häädä
Upon
its
waves,
you'll
find
your
rest,
where
none
can
drive
you
from
your
nest
Aallon
alla
voi
kaikua
ne
huudot
soutajan
huulen
Beneath
the
waves,
my
rower's
cries
may
echo
through
the
deep
Eivät
päälle
mun
purteni
ne
kuulu,
hiljaisuuden
kuulen
They'll
not
reach
my
boat,
where
silence
I
shall
keep
Yö
yksinään
voi
yksinäisen,
tai
eksyneen,
kotiinsa
tuoda
Night
can
bring
solace
to
the
lonely
or
the
lost
Vaikka
aallot
jäisi
taakse
eivät
huudot
rauhaa
voi
suoda
But
even
if
the
waves
are
left
behind,
no
peace
can
ease
my
troubled
mind
Kuun
povella,
sen
kajossa
on
haaveiden
hauta
In
the
moon's
embrace,
amidst
its
glow,
lies
a
tomb
of
dreams
Sen
keinuvassa
kehdossa
eivät
aarteet
auta
In
its
rocking
cradle,
no
treasures
can
redeem
Hellimmän
heinän
patjoille
on
helppo
mun
jäädä
Upon
the
softest
bed
of
hay,
I'll
find
my
ease,
it's
true
Sen
laineille
saa
nukahtaa
silittäisi
päätä
On
its
waves,
I'll
drift
to
sleep,
while
it
caresses
my
weary
head
Sen
aalloille
voi
vaipua
eikä
yksikään
pois
häädä
Its
waves
shall
lull
me
into
slumber,
where
none
can
drive
me
from
my
slumber
Aallon
alla
voi
kaikua
ne
huudot
soutajan
huulen
Beneath
the
waves,
my
rower's
cries
may
echo
through
the
deep
Eivät
päälle
mun
purteni
ne
kuulu,
hiljaisuuden
kuulen
They'll
not
reach
my
boat,
where
silence
I
shall
keep
Yö
yksinään
voi
yksinäisen,
tai
eksyneen,
kotiinsa
tuoda
Night
can
bring
solace
to
the
lonely
or
the
lost
Vaikka
aallot
jäisi
taakse
eivät
huudot
rauhaa
voi
suoda
But
even
if
the
waves
are
left
behind,
no
peace
can
ease
my
troubled
mind
Aallon
alla
voi
kaikua
minun
huudot
Beneath
the
waves,
my
cries
may
echo
still
Eivät
kuule
kuulevaiset,
kuulee
kuurot
The
hearing
will
not
hear,
but
the
deaf
they
will
Yö
yksinään
voisi
viedä
yksinäisen
Night
could
take
the
lonely
soul
away
Vaikka
jäisi
se
taakseni,
alle
aallon
But
even
if
it
leaves
me,
beneath
the
waves
I'll
stay
Aallon
iäisen
Waves
of
endless
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI PERTTULA, TUOMAS KESKIMAEKI, JONNE JAERVELAE
Альбом
Kulkija
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.