Текст и перевод песни Korpiklaani - Korpikuusen kyynel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikipuissa
aika
istuu
В
вечнозеленых
временах
сидит
Katsoo
illan
iloja
Наблюдая
за
прелестями
ночи
Selin
makaan
maassa
jouten
Спиной
к
земле,
я
лежу
без
дела.
Korpikuusen
ovella
У
входа
на
Вороновое
дерево.
Täältä
näkyy
harjun
kaivot
Здесь
можно
увидеть
колодцы
хребта.
Havupuiden
hellät
raivot
Нежные
бушующие
хвойные
деревья.
Haivenet
kuin
heinäpellot
Акулы,
как
трава.
Tähkät
kuin
ruutakellot
Початки,
как
часы
в
клетку.
Huulilla
leppälinnun
ikävä
По
губам
скучаю
по
божьей
коровке.
Jalka
vain
kulkuansa
Всего
лишь
нога
до
прохода.
Jatkaa
kuin
luulevansa
Продолжай,
как
он
думает.
Istuu
mun
polvella
itkevä
Сидя
на
коленях,
плачу.
Metsän
silmistä
Из
глаз
леса
...
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Tanssii
vierellä
Танцы
на
стороне.
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Kannon
haavoihin
Колотые
раны.
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Laavun
varjoihin
В
тени
лавы.
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Havumailla
terva
tuoksuu
В
хвойных
деревьях
пахнет
смолой.
Juoksee
pitkää
paloaan
Запускает
свой
долгий
ожог.
Hela
heiluu
öistä
tulta
Хела
колеблется
от
ночного
огня.
Yöllä
valkeen
valoa
Белый
свет
ночью.
Siellä
selkä
maata
vasten
Там,
спиной
к
Земле.
Koskee
kyynel
aamukasteen
Наносит
слезу
утренней
росой.
Päätä
ei
rastaat
laula
* Ты
не
поешь
*
Hiljainen
laulu
kaua
Тихая
песня
Кауа.
Katsoo
kuin
ikävässä
eläisi
Похоже,
ты
живешь
в
плохом
месте.
Istuisi
vierelleni
Сядь
рядом
со
мной.
Kedon
korren
korvalleni
У
меня
на
ухе
молоток.
Laulussaan
kyyneleitä
itkisi
Ты
бы
плакала
слезами
в
своей
песне.
Metsän
silmistä
Из
глаз
леса
...
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Tanssii
vierellä
Танцы
на
стороне.
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Kannon
haavoihin
Колотые
раны.
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Laavun
varjoihin
В
тени
лавы.
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Metsän
silmistä
Из
глаз
леса
...
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Tanssii
vierellä
Танцы
на
стороне.
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Kannon
haavoihin
Колотые
раны.
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Laavun
varjoihin
В
тени
лавы.
Korpikuusen
kyynel
Ворон,
дерево
слеза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI PERTTULA, TUOMAS KESKIMAEKI, JONNE JAERVELAE
Альбом
Kulkija
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.