Korpiklaani - Korppikalliota - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Korpiklaani - Korppikalliota




Korppikalliota
Crow Stone
Ja laulua lintujen kuuntelen vaan yksi on ylitse muiden
And I just listen to the song of the birds. One is above the others.
Se korkeimman kuusensa valitsee ja huutelee ylitse muiden
It chooses the highest of its trees and shouts above the others.
Tuo lintu on liioin jo pimeä sen huuto on unen ja huolin
This bird is too dark. Its cry is of sleep and worries.
Se korkean kuusensa latvassa kertoo ken' sen juuressa kuoli
From the top of its high tree, it tells who died at its foot.
Tuon liitäjän sulka on musta kuin siivissä kuutamon kiilto
The feather of this flyer is as black as the night. Its wings have the shine of the moonlight.
Täällä aika on vaiennut, olkapäälleni jää nyt kyntensä viilto
Time has stopped here. Your talons cut into my shoulder.
Jos se yön yli siipensä levittää voi alla pimeän peiton valvon
If it spreads its wings over the night, I can watch under the dark blanket.
Vaan silmäni kerran jos sulkisin kuljen halki hämärän alhon
But if I close my eyes, I will walk through the twilight of the realm of the dead.
Tuo laulu on, tuo laulu on, laulua korppien
That song, that song, the song of the ravens.
Tuo laulu on, tuo laulu on, laulua korppien
That song, that song, the song of the ravens.
Kun laulu sen tuo kaikujaan
When its song brings its echoes.
Kaikuja kaarilta aikojen
Echoes from the arches of time.
On kaarna kalpea kuusella
The bark is pale on the fir tree.
Siellä kaarre on hiljainen
The bend is quiet there.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalan alla on korppikalliota ikituuliin, haltia nuollut
Underfoot is the crow stone. The spirit licked it into eternity.
Ja mitä sen sammaleet kätkevät siitä, tietävät ammoin on kuollut
And what its moss hides, it knows that it died long ago.
Minä kivien kallion kätköistä kuulen
I hear from the hidden stones of the rock.
Aina ja yhä
Always and forever.
Ei vaikene lauluissa korppien laulu kuusten on latvoista pyhä
The song in the ravens' songs does not go silent. It is holy from the tops of the fir trees.
Tuo laulu on, tuo laulu on laulua korppien
That song, that song is the song of the ravens.
Tuo laulu on, tuo laulu on laulua korppien
That song, that song is the song of the ravens.
Kun laulu sen tuo kaikujaan
When its song brings its echoes.
Kaikuja kaarilta aikojen
Echoes from the arches of time.
On kaarna kalpea kuusella
The bark is pale on the fir tree.
Siellä kaarre on hiljainen
The bend is quiet there.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
Jalakojen alla on korppikalliota
Under the elms is the crow stone.
(The end)
(The end)





Авторы: SAMI PERTTULA, TUOMAS KESKIMAEKI, JONNE JAERVELAE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.