Текст и перевод песни Korpiklaani - Tuttu on tie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tien
tuntee
kuin
taskunsa
parsitut
Ты
чувствуешь
дорогу
так,
будто
у
тебя
подстрижены
карманы.
Joissa
käsiään
käydessä
pittää
Где
скрещены
руки?
Sillä
jalka
on
kevyt
ja
kivetkin
vain
Потому
что
нога-это
свет
и
только
камни.
Iloviljaa,
jos
matkansa
ittää
Иловия,
если
ты
совершишь
путешествие.
Tien
tuntee
kuin
kenkänsä
paikatut
Ты
чувствуешь
дорогу,
словно
твои
туфли
залатаны.
Jotka
länteen
tai
välillä
ittään
Что
на
Запад
или
между
ними?
Sillä
käsi
on
kaikkia
tervehtänyt
За
руку
поприветствовал
всех.
Kylävieraat
on
tuttuina
pitkään
Деревенские
гости
давно
знакомы.
Tien
tuntee
kuin
hattunsa
haalistuneen
Тянь
чувствует,
как
его
шляпа
исчезла.
Jonka
punonut
heilanen
on
Которую
соткал
хейланен.
Sitä
liioin
ei
naukussa
lepuutettu
Я
имею
в
виду,
это
слишком
много,
чтобы
отдохнуть
в
землянке.
Siks
tuntee
se
auringon
Сикс
знает
солнце.
Vaan
auringon
parhaat
on
ystävät
Но
лучшее
солнце-это
друзья.
Tämä
raikulipoika
ja
tuuli
Этот
мальчик
Рауль
и
ветер.
Niistä
toinen
on
aikoja
elänyt
Один
из
них
прожил
долгое
время.
Toinen
ainoaks
itsensä
luuli
Другой
думал
только
о
себе.
Ei
yksin
tuo
astella
joutunut
Не
тот,
кто
ходил
один.
Joku
aina
kuin
kuiskaten
koski
Кто-то
всегда
шептал
об
этом.
Sillä
käsi
on
pellavaa
pehmeämpi
Ведь
рука
мягче
льна.
Sekä
keväisin
puuteriposki
И
пороховая
щека
весной.
Vaikka
itsensä
ainoaks
luulisikin
Даже
если
он
думал,
что
он
единственный.
Yksin
maate
on
ilkeä
laittaa
Ложь
в
одиночестве-это
значит.
Siks
tuuli
tuo
oksilla
huhuilee
Почему
ветер
дует
на
ветви?
Huhu
siivillä
synnyinmaan
laitaa
Слухи
на
крыльях
родной
земли.
Tien
tuntee
kuin
reppunsa
pohjattoman
Тянь
чувствует
себя
как
бездонный
рюкзак.
Joka
lepää
kuin
tyvenen
lailla
Который
покоится,
как
чаща.
Ja
selässä
nauttii
se
päivästään
И
на
его
спине,
наслаждаясь
его
днем.
Jossa
kulkee
se
auringon
mailla
Там,
где
он
бежит
по
земле
солнца.
Vaan
auringon
parhaat
on
ystävät
Но
лучшее
солнце-это
друзья.
Tämä
raikulipoika
ja
tuuli
Этот
мальчик
Рауль
и
ветер.
Niistä
toinen
on
aikoja
elänyt
Один
из
них
прожил
долгое
время.
Toinen
ainoaks
itsensä
luuli
Другой
думал
только
о
себе.
Tien
tuntee
kuin
varjonsa
aukealla
Дорога
похожа
на
тень
под
открытым
небом.
Jonka
ilta
niin
pitkäksi
heittää
Какую
ночь
ты
так
долго
бросаешь?
Yhä
päiviin
sen
sääret
vain
lyhenevät
Еще
дни,
ее
ноги
становятся
короче.
Vaan
yö
kaikki
allensa
peittää
Но
ночь
покрывает
все,
что
под
ней.
Tien
tuntee
kuin
notkean
nilkkansa
Тянь
чувствует
себя,
как
его
ловкая
лодыжка.
Joka
tanssia
taitaa
ja
tietää
Кто
танцует,
думаю,
и
знает.
Ja
hetken
kun
tansseihin
pysähtyy
И
момент,
когда
танец
остановится.
Sen
kulkija
paikallaan
sietää
Его
ровер
на
месте
терпит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMI PERTTULA, TUOMAS KESKIMAEKI, JONNE JAERVELAE
Альбом
Kulkija
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.