Текст и перевод песни Kortez - Niby nic - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niby
nic
takiego,
w
mieście
pusta
droga
Вроде
ничего,
в
городе
пустая
дорога
Nocne
loty,
wódka
w
bramie,
w
końcu
nikt
nie
woła
Ночные
полеты,
водка
в
воротах,
в
конце
концов,
никто
не
зовет
Łajzy,
półbogowie,
żaden
sobie
już
nie
ufa
Мерзавцы,
полубоги,
больше
никто
себе
не
доверяет.
Ma
na
myśli
budę
i
spuszcza
je
z
łańcucha
Он
имеет
в
виду
конуру
и
спускает
их
с
цепи
Niby
nic
takiego,
jedna
noc.
Ничего
подобного,
одна
ночь.
Niby
nic
wielkiego,
jedna
noc
Вроде
ничего
особенного,
одна
ночь
Niby
nic
ważnego,
jedna
noc
Вроде
ничего
важного,
одна
ночь
Niby
nic,
a
jednak...
Niby
nic,
a
jednak
Вроде
ничего,
и
все
же...
Вроде
ничего,
и
все
же
Miasto
śpi,
ulic
styk,
jedna
z
klisz,
świata
strych
Город
спит,
улицы
контакт,
один
из
клише,
мир
чердак
Niby
nic,
jeden
dzień,
niby
nic
a
jednak
Вроде
ничего,
один
день,
вроде
ничего
и
все
же
Niby
nic
takiego,
dzień
jak
w
negatywie
Вроде
ничего,
день
как
в
негативе
Gęsia
skórka,
miękki
łuk
Twój,
ja
spode
łba
łypię
Мурашки
по
коже,
мягкий
поклон
Твой,
я
спотыкаюсь
Gdy
cię
gryzę
w
szyję,
Ty
udajesz
że
nie
boli
Когда
я
кусаю
тебя
за
шею,
Ты
притворяешься,
что
не
больно.
Zasypiamy
kiedy
budzą
się
żurawie
domy
Мы
засыпаем,
когда
просыпаются
краны
дома
Niby
nic
takiego,
jeden
dzień
Вроде
ничего,
один
день
Niby
nic
wielkiego,
jeden
dzień
Вроде
ничего
особенного,
один
день
Niby
nic
ważnego,
jeden
dzień
Вроде
ничего
важного,
один
день
Niby
nic,
a
jednak...
Niby
nic,
a
jednak
Вроде
ничего,
и
все
же...
Вроде
ничего,
и
все
же
Miasto
śpi,
ulic
styk,
jedna
z
klisz,
świata
strych
Город
спит,
улицы
контакт,
один
из
клише,
мир
чердак
Niby
nic,
jeden
dzień,
niby
nic
a
jednak
Вроде
ничего,
один
день,
вроде
ничего
и
все
же
Miasto
śpi,
ulic
styk,
jedna
z
klisz,
świata
strych
Город
спит,
улицы
контакт,
один
из
клише,
мир
чердак
Niby
nic,
jeden
dzień,
niby
nic
a
jednak
Вроде
ничего,
один
день,
вроде
ничего
и
все
же
Niby
nic
takiego,
jeden
dzień
Вроде
ничего,
один
день
Niby
nic
wielkiego,
jeden
dzień
Вроде
ничего
особенного,
один
день
Niby
nic
ważnego,
jeden
dzień
Вроде
ничего
важного,
один
день
Niby
nic,
a
jednak...
Niby
nic,
a
jednak
Вроде
ничего,
и
все
же...
Вроде
ничего,
и
все
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksander Tomasz Swierkot, Leslaw Matecki, Krzysztof Domanski, Lukasz Stanislaw Federkiewicz, Anna Michalska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.