Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Esa
piba,
fijate
cómo
se
le
nota
la
morochez,
porque
está
teñida)
(Dieses
Mädchen,
schau,
wie
man
ihr
die
Dunkelhäutigkeit
ansieht,
weil
sie
gefärbt
ist)
Enamorarme
de
una
botella
de
anís
fue
mi
primer
pecado
Mich
in
eine
Flasche
Anis
zu
verlieben,
war
meine
erste
Sünde
Luego
vino
una
mujer
pero
no
fue
de
mi
agrado
Dann
kam
eine
Frau,
aber
sie
war
nicht
nach
meinem
Geschmack
Ahora
soy
MC,
querida,
lo
lamento
Jetzt
bin
ich
MC,
Liebling,
es
tut
mir
leid
Por
que
este
es
el
momento
y
Chili
churro
el
condimento
Denn
dies
ist
der
Moment
und
Chili
Churro
die
Würze
Suban
el
volumen
que
llego
el
más
atorrante
Dreht
die
Lautstärke
auf,
denn
der
Frechste
ist
da
Soy
el
referente
de
la
gente
interesante
Ich
bin
der
Bezugspunkt
für
interessante
Leute
Te
demuestro
en
cada
verso
quién
es
el
que
manda
Ich
zeige
dir
in
jeder
Strophe,
wer
das
Sagen
hat
Yo
y
mi
banda,
todos
de
parranda
Ich
und
meine
Bande,
alle
auf
Party
El
publico
se
para
y
no
para
de
aplaudirme
Das
Publikum
steht
auf
und
hört
nicht
auf
zu
applaudieren
Mi
estatus
te
separa
para
que
ni
se
te
ocurra
hundirme
Mein
Status
trennt
dich,
damit
du
nicht
einmal
daran
denkst,
mich
zu
versenken
Soy
así,
solo
quiero
divertirme
Ich
bin
so,
ich
will
mich
nur
amüsieren
Soy
así,
nací
así
Ich
bin
so,
ich
wurde
so
geboren
Hitler
es
un
nazi
y
yo
solo
un
borracho
hijo
de
puta
Hitler
ist
ein
Nazi
und
ich
bin
nur
ein
verdammter
Betrunkener
Notás
la
diferencia
o
hace
falta
que
discuta
Siehst
du
den
Unterschied
oder
muss
ich
diskutieren
La
física
me
hizo
ver
la
vida
de
otra
forma
Die
Physik
ließ
mich
das
Leben
anders
sehen
La
explicación
de
la
Biblia
no
me
conforma
Die
Erklärung
der
Bibel
stellt
mich
nicht
zufrieden
Estoy
fuera
de
forma
y
sigo
con
resaca
Ich
bin
außer
Form
und
habe
immer
noch
einen
Kater
De
acá
en
más
sabés
quién
es
el
que
ataca
Von
nun
an
weißt
du,
wer
angreift
Por
que
tu
incapacidad
me
saca
Denn
deine
Unfähigkeit
bringt
mich
auf
die
Palme
Hoy
tu
deck
se
mancha
con
mi
semen
brut
extra
sec
Heute
wird
dein
Deck
mit
meinem
brut
extra
sec
Sperma
befleckt
Tus
amigas
me
quieren
contactar
Deine
Freundinnen
wollen
mich
kontaktieren
Sabía
que
con
este
néctar
me
iban
a
detectar
Ich
wusste,
dass
sie
mich
mit
diesem
Nektar
entdecken
würden
Soy
un
artista
y
no
un
terrorista
Ich
bin
ein
Künstler
und
kein
Terrorist
Pero
Bush
no
razona
y
ya
me
puso
en
su
lista
Aber
Bush
denkt
nicht
nach
und
hat
mich
schon
auf
seine
Liste
gesetzt
(¿Quiénes
suben?)
Los
que
tienen
que
subir,
che
(Wer
steigt
auf?)
Die,
die
aufsteigen
müssen,
hey
(¿Quiénes
bajan?)
Los
que
tienen
que
bajar
(Wer
steigt
ab?)
Die,
die
absteigen
müssen
(¿Y
vos?)
Yo
estoy
donde
debo
estar
(Und
du?)
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
(¿Por?)
Por
que
soy
un
super
star
(ah)
(Warum?)
Weil
ich
ein
Superstar
bin
(ah)
(¿Quiénes
suben?)
Los
que
tienen
que
subir,
che
(Wer
steigt
auf?)
Die,
die
aufsteigen
müssen,
hey
(¿Quiénes
bajan?)
Los
que
tienen
que
bajar
(Wer
steigt
ab?)
Die,
die
absteigen
müssen
(¿Y
vos?)
Yo
estoy
donde
debo
estar
(Und
du?)
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
(¿Por?)
Por
que
soy
un
super
star
(Warum?)
Weil
ich
ein
Superstar
bin
Me
cago
de
risa
de
tus
temas
Ich
lache
mich
über
deine
Songs
kaputt
De
tus
caídas
extremas
y
todo
lo
demás
Über
deine
extremen
Stürze
und
alles
andere
No
se
qué
mas
decirte
para
que
reacciones
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
noch
sagen
soll,
damit
du
reagierst
Con
esas
canciones
vos
solo
te
quemás
Mit
diesen
Songs
verbrennst
du
dich
nur
selbst
Así
que
dame
más,
no
te
quedes
con
nada
Also
gib
mir
mehr,
behalte
nichts
für
dich
Por
que
en
cada
parada
seguro
hay
una
trompada
Denn
bei
jedem
Stopp
gibt
es
sicher
eine
Schlägerei
Que
te
recuerda
que
yo
jamás
estuve
cuerdo
Die
dich
daran
erinnert,
dass
ich
nie
bei
Verstand
war
Ando
rabioso
y
muerdo,
¿de
acuerdo?
Ich
bin
wütend
und
beiße,
einverstanden?
Sé
que
te
duele
Ich
weiß,
dass
es
wehtut
Pero
es
que
mi
ego
XXL
duele
y
que
nadie
te
consuele
Aber
mein
XXL-Ego
schmerzt
und
niemand
soll
dich
trösten
¡Sí,
señor!
¿Vio?
Soy
soberbio
Ja,
Sir!
Sehen
Sie?
Ich
bin
arrogant
Dice
que
su
hijo
MC
no
sobrevivió
con
tanto
nervio
Sie
sagen,
dass
ihr
MC-Sohn
mit
so
viel
Nerven
nicht
überlebt
hat
Es
que
no
te
da
la
cabeza
para
esto
Es
ist
nur,
dass
dein
Kopf
dafür
nicht
ausreicht
Y
no
te
da
la
sangre
para
ocupar
mi
puesto
Und
du
hast
nicht
das
Blut,
um
meinen
Platz
einzunehmen
Por
supuesto
que
sigo
descompuesto
Natürlich
bin
ich
immer
noch
durcheinander
Por
supuesto
que
soy
número
opuesto,
che
Natürlich
bin
ich
die
Gegenfigur,
hey
Vivo
una
historia
de
amor
a
mi
manera
Ich
lebe
eine
Liebesgeschichte
auf
meine
Art
Y
no
sé
cómo
será
pero
no
es
la
primavera
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
sein
wird,
aber
es
ist
nicht
der
Frühling
Una
vez
dije
te
amo
pero
no
me
dominó
Einmal
sagte
ich,
ich
liebe
dich,
aber
es
hat
mich
nicht
beherrscht
Porque
Yoko
Ono
lo
cagó
a
Lenon
pero
a
mí
no
Weil
Yoko
Ono
Lennon
verarscht
hat,
aber
mich
nicht
Tus
amigos
siguen
preguntándote
de
mí
Deine
Freunde
fragen
dich
immer
noch
nach
mir
Tu
chica
no
te
besa
y
te
pregunta
de
mí
Dein
Mädchen
küsst
dich
nicht
und
fragt
dich
nach
mir
La
otra
vez
me
la
crucé
y
me
dijo
"solo
a
vos
te
quiero
nene"
Neulich
habe
ich
sie
getroffen
und
sie
sagte:
"Ich
will
nur
dich,
Baby"
A
3000
RPM
N-L-M-S-N
Bei
3000
U/min
N-L-M-S-N
Suene
como
suene,
sé
que
seduzco
Wie
auch
immer
es
klingt,
ich
weiß,
dass
ich
verführe
Y
con
el
micrófono
en
la
mano
bien
luzco
Und
mit
dem
Mikrofon
in
der
Hand
sehe
ich
gut
aus
Camino
por
la
calle
y
las
flores
se
afean
Ich
gehe
die
Straße
entlang
und
die
Blumen
werden
hässlich
Vidrieras
me
ojean
y
quinceañeras
se
pajean
Schaufenster
beäugen
mich
und
Teenager
onanieren
Antes
que
yo
viniera,
rap
no
había
Bevor
ich
kam,
gab
es
keinen
Rap
Antes
que
me
escucharan,
rap
no
había
Bevor
sie
mich
hörten,
gab
es
keinen
Rap
Y
ahora
ya
sabés
por
qué
me
tenés
fobia
Und
jetzt
weißt
du,
warum
du
eine
Phobie
vor
mir
hast
Mi
tarea
es
obvia,
sacarte
a
tu
novia
Meine
Aufgabe
ist
offensichtlich,
dir
deine
Freundin
wegzunehmen
(¿Quiénes
suben?)
Los
que
tienen
que
subir,
che
(Wer
steigt
auf?)
Die,
die
aufsteigen
müssen,
hey
(¿Quiénes
bajan?)
Los
que
tienen
que
bajar
(Wer
steigt
ab?)
Die,
die
absteigen
müssen
(¿Y
vos?)
Yo
estoy
donde
debo
estar
(Und
du?)
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
(¿Por?)
Por
que
soy
un
super
star
(ah,
bueno)
(Warum?)
Weil
ich
ein
Superstar
bin
(ah,
na
gut)
(¿Quiénes
suben?)
Los
que
tienen
que
subir,
che
(Wer
steigt
auf?)
Die,
die
aufsteigen
müssen,
hey
(¿Y
quiénes
bajan?)
Los
que
tienen
que
bajar
(Und
wer
steigt
ab?)
Die,
die
absteigen
müssen
(¿Y
vos?)
Yo
estoy
donde
debo
estar
(Und
du?)
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
(¿Por?)
Por
que
soy
un
super
star
(che)
(Warum?)
Weil
ich
ein
Superstar
bin
(hey)
Solo
quiero
hacerte
desaparecer
Ich
will
dich
nur
verschwinden
lassen
Con
el
tiempo
me
lo
vas
a
agradecer
Mit
der
Zeit
wirst
du
mir
dankbar
sein
Porque
nunca
vas
a
ser
un
super
star
Weil
du
nie
ein
Superstar
sein
wirst
Por
no
estar
a
la
altura
de
este
porno
star
Weil
du
diesem
Pornostar
nicht
gewachsen
bist
Tengo
una
poesía
por
cada
fracaso
Ich
habe
für
jeden
Misserfolg
ein
Gedicht
Y
por
si
acaso
un
cacerolazo
Und
für
alle
Fälle
einen
Kochtopfschlag
Ya
no
puedo
sostenerme
ni
enderezarme
Ich
kann
mich
nicht
mehr
halten
oder
aufrichten
Vas
a
tener
que
atenderme
para
amarme
Du
wirst
dich
um
mich
kümmern
müssen,
um
mich
zu
lieben
Es
que
hace
rato
que
perdí
la
compostura
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
dass
ich
die
Fassung
verloren
habe
Pero
trato
que
ningún
novato
barato
me
saque
el
estrellato
Aber
ich
versuche,
dass
kein
billiger
Neuling
mir
den
স্টার-Status
wegnimmt
Te
mostré
talento
innato,
y
te
dejé
careta
Ich
habe
dir
angeborenes
Talent
gezeigt
und
dich
sprachlos
gemacht
No
hay
otro
show
como
el
de
mi
flow
en
todo
el
planeta
Es
gibt
keine
andere
Show
wie
die
meines
Flows
auf
dem
ganzen
Planeten
Este
es
mi
texto,
y
esta
es
mi
marca
Das
ist
mein
Text
und
das
ist
mein
Markenzeichen
Protesto,
no
hay
pretexto,
yo
soy
el
monarca
Ich
protestiere,
es
gibt
keinen
Vorwand,
ich
bin
der
Monarch
Si
en
tu
comarca
los
chicos
piden
more
Wenn
in
deiner
Gegend
die
Jungs
nach
mehr
verlangen
Chili
Parker
es
su
Concorde,
lo
lleva
a
lo
más
hardcore
Chili
Parker
ist
ihre
Concorde,
er
bringt
sie
zum
Hardcore
Soy
el
morocho
fanfarrón
de
labios
gruesos
Ich
bin
der
dunkelhäutige
Angeber
mit
den
dicken
Lippen
Que
solo
busca
su
turrón
para
comerlo
a
besos
Der
nur
seinen
Nougat
sucht,
um
ihn
mit
Küssen
zu
essen
Así
que,
pretendientes,
aprieten
sus
dientes
Also,
Verehrerinnen,
beißt
die
Zähne
zusammen
Porque
sus
micrófonos
no
son
suficientes
Weil
eure
Mikrofone
nicht
ausreichen
Fui,
soy
y
seré
adicto
a
cualquier
cosa
Ich
war,
bin
und
werde
süchtig
nach
allem
sein
Todo
en
exceso,
nunca
pude
con
eso
Alles
im
Übermaß,
ich
konnte
nie
damit
umgehen
Bueno,
la
vida
sigue
Nun,
das
Leben
geht
weiter
Tu
rap
nada
consigue
y
a
mí
la
fama
me
persigue
Dein
Rap
erreicht
nichts
und
der
Ruhm
verfolgt
mich
(¿Quiénes
suben?)
Los
que
tienen
que
subir,
che
(Wer
steigt
auf?)
Die,
die
aufsteigen
müssen,
hey
(¿Quiénes
bajan?)
Los
que
tienen
que
bajar
(Wer
steigt
ab?)
Die,
die
absteigen
müssen
(¿Y
vos?)
Yo
estoy
donde
debo
estar
(Und
du?)
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
(¿Por?)
Por
que
soy
un
super
star
(ah)
(Warum?)
Weil
ich
ein
Superstar
bin
(ah)
(¿Quiénes
suben?)
Los
que
tienen
que
subir,
che
(Wer
steigt
auf?)
Die,
die
aufsteigen
müssen,
hey
(¿Quiénes
bajan?)
Los
que
tienen
que
bajar
(Wer
steigt
ab?)
Die,
die
absteigen
müssen
(¿Y
vos?)
Yo
estoy
donde
debo
estar
(Und
du?)
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
El
Chili
Parker,
el
super
star,
sí
Chili
Parker,
der
Superstar,
ja
(¿Quiénes
suben?)
Los
que
tienen
que
subir,
che
(Wer
steigt
auf?)
Die,
die
aufsteigen
müssen,
hey
(¿Quiénes
bajan?)
Los
que
tienen
que
bajar
(Wer
steigt
ab?)
Die,
die
absteigen
müssen
(¿Y
vos?)
Yo
estoy
donde
debo
estar
(Und
du?)
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
(¿Por?)
Por
que
soy
un
super
star
(ah)
(Warum?)
Weil
ich
ein
Superstar
bin
(ah)
(¿Quiénes
suben?)
Los
que
tienen
que
subir,
che
(Wer
steigt
auf?)
Die,
die
aufsteigen
müssen,
hey
(¿Quiénes
bajan?)
Los
que
tienen
que
bajar
(Wer
steigt
ab?)
Die,
die
absteigen
müssen
(¿Y
vos?)
Yo
estoy
donde
debo
estar
(Und
du?)
Ich
bin
da,
wo
ich
sein
muss
El
Chili
Parker,
el
super
star
Chili
Parker,
der
Superstar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gaston Ponce, Lucas Lapalma, Pablo Julián Stumpo, Pablo Tellarini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.