Kozypop feat. Atomic - 노랑머리 - перевод текста песни на немецкий

노랑머리 - Atomic , Kozypop перевод на немецкий




노랑머리
Blondes Haar
검정색은 조금 질리니까
Weil Schwarz ein wenig langweilig ist,
햇빛아래에선 빛나니까
Weil du im Sonnenlicht noch mehr strahlst,
시간이 지나 점점 까맣게 잊어도
Auch wenn die Zeit vergeht und du mich allmählich ganz vergisst,
잊지마, 원래 빛났으니까
Vergiss nicht, du hast schon immer gestrahlt.
요즘은 먹어도 입맛이없어
In letzter Zeit habe ich keinen Appetit, egal was ich esse,
쉬는날에도 누워만있고
Selbst an freien Tagen liege ich nur herum,
혼자 자주보던 심야영화도 안본지 꽤됬어
Die Spätvorstellungen, die ich oft alleine sah, habe ich schon eine ganze Weile nicht mehr besucht.
괜히 누구랑 보게될까봐 예매를 미뤄봐
Ich zögere mit der Reservierung, aus unnötiger Sorge, mit wem ich ihn wohl sehen würde.
아직도 니가 스무살인줄아니?
Denkst du immer noch, du wärst zwanzig?
친구들이
Meine Freunde
몆번찔러보고 아니라면 이제 말아야지
stupsen mich ein paar Mal an, und wenn es nichts wird, sollten sie jetzt aufhören.
앞에 서면 어지라워 글로는 연애를 백번도 해봤어
Wenn ich vor dir stehe, wird mir schwindelig; in Worten habe ich schon über hundert Mal Liebe erlebt.
이렇게 설레게 만들고 앞을 지나가는 너의
Du, die mich so aufregt und an mir vorbeigeht, dein
검정색은 조금 질리니까
Weil Schwarz ein wenig langweilig ist,
햇빛아래에선 빛나니까
Weil du im Sonnenlicht noch mehr strahlst,
시간이 지나 점점 까맣게 잊어도
Auch wenn die Zeit vergeht und du mich allmählich ganz vergisst,
잊지마, 원래 빛났으니까
Vergiss nicht, du hast schon immer gestrahlt.
So lovely blondy to me
So eine liebliche Blondine für mich,
So lovely blondy to me
So eine liebliche Blondine für mich,
So lovely blondy to me
So eine liebliche Blondine für mich,
잊지마 원래 빛났으니까
Vergiss nicht, du hast schon immer gestrahlt.
나쁜건 아니자너 좋아하는 마음이란게
Es ist ja nichts Schlechtes, jemanden zu mögen,
이렇게 생각하다가도 혹시 니가 불편할까 곁눈질
Selbst wenn ich so denke, schiele ich doch wieder heimlich, ob es dir vielleicht unangenehm ist.
한번 건네기가 너무 어렵네
Es ist wirklich so schwer, dich auch nur einmal anzusprechen.
이게 진심이라면 니가 믿어줄까도 (넌 모르는것같에)
Würdest du mir glauben, wenn das alles aufrichtig ist? (Du scheinst es nicht zu wissen)
걱정이되.
Ich mache mir wirklich Sorgen.
아직도 니가 스무살인줄 아니?
Denkst du immer noch, du wärst zwanzig?
나도알아
Ich weiß es auch,
마음만 가지고는 안되는것도 알아야지
Man muss auch wissen, dass es mit Gefühlen allein nicht geht.
내가 좋아하는것들은 다, 어떤식으로든 결국은 아픔이 된다는걸
Dass alles, was ich mag, auf irgendeine Weise letztendlich zu Schmerz wird,
네게 배웠지
Das habe ich von dir gelernt.
검정색은 조금 질리니까
Weil Schwarz ein wenig langweilig ist,
햇빛아래에선 빛나니까
Weil du im Sonnenlicht noch mehr strahlst,
시간이 지나 점점 까맣게 잊어도
Auch wenn die Zeit vergeht und du mich allmählich ganz vergisst,
잊지마, 원래 빛났으니까
Vergiss nicht, du hast schon immer gestrahlt.
So lovely blondy to me
So eine liebliche Blondine für mich,
So lovely blondy to me
So eine liebliche Blondine für mich,
So lovely blondy to me
So eine liebliche Blondine für mich,
잊지마 원래 빛났으니까
Vergiss nicht, du hast schon immer gestrahlt.
괜히 혼자 바보가 될것같아
Ich habe das Gefühl, ich mache mich unnötigerweise wieder zum Narren,
들고있던 폰을 내려놓았어
Ich habe das Telefon, das ich in der Hand hielt, weggelegt.
너는 내가 옆에 없어도 빛나겠지?
Du wirst auch ohne mich an deiner Seite strahlen, oder?
내가 반했던 노랑머리는 항상 예쁘겠지?
Das blonde Haar, in das ich mich verliebt habe, wird immer schön sein, oder?
검정색은 조금 질리니까
Weil Schwarz ein wenig langweilig ist,
햇빛아래에선 빛나니까
Weil du im Sonnenlicht noch mehr strahlst,
시간이 지나 점점 까맣게 잊어도
Auch wenn die Zeit vergeht und du mich allmählich ganz vergisst,
잊지마 옆에 있었으니까.
Vergiss nicht, ich war doch an deiner Seite.





Авторы: Atomic

Kozypop feat. Atomic - Seoul Vibes, Pt. 3
Альбом
Seoul Vibes, Pt. 3
дата релиза
21-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.