Kozypop feat. Fred. - 눈치 - перевод текста песни на немецкий

눈치 - Kozypop feat. Fredперевод на немецкий




눈치
Blick
뒤돌아보면서 잠깐 휩쓸려 듯한
Zurückblickend, als würde ich für einen Moment mitgerissen
그건 아마도 생각과는
Das ist wahrscheinlich etwas, das nichts
상관없는 사이
mit meinen Gedanken zu tun hat
멍한 표정 몰랐던
Dein ausdrucksloser Gesichtsausdruck, den ich nicht kannte
수줍게 숨은 더욱
Mich, der sich schüchtern versteckt, noch mehr
들킬 듯한
Als ob ich erwischt werde, oder auch nicht
아니 이미 들켜버린 걸까
Nein, bin ich vielleicht schon erwischt worden?
멍청한 너의 생각처럼 돌아간다면
Wenn es nach deinen törichten Gedanken ginge
세상은 현실을 부정하는 같아
Wäre die Welt so, als würde man die Realität leugnen
멈춰놓은 시계를 쳐다보는 것도
Auch das Anstarren einer angehaltenen Uhr
괜찮을 것만 같아
scheint in Ordnung zu sein
만나는 사람마다 시선에 녹아든
Dein Blick, der in den Augen jeder Person, die du triffst, schmilzt
너의 눈빛을 조금 편하게
Mach ihn ein wenig angenehmer
한숨 쉬어가면 잊어버릴거라고
Wenn du tief durchatmest, wirst du es vergessen, sagt man
별처럼 쏟아져 내리는 들과
Mit den Tagen, die wie Sterne herabfallen
속에 혼자 남아 쳐다 하늘
Und darin blickte ich allein zum Himmel empor
계절 미뤄놓았던
In dieser Jahreszeit lasse ich die aufgeschobenen
말을 피워내고있어
Worte erblühen
괜한 핑계로 뒷걸음 치며 어느새
Wieder weiche ich mit einer unnötigen Ausrede zurück und unmerklich
천천히 따라갈게
Werde ich dir langsam folgen
아직 멀리에 있잖아
Ich bin doch noch weit weg
쳐다 없어
Ich kann dich nicht ansehen
똑바로 힐끔거리기만
Ich blicke nur verstohlen geradeaus
모르는 잠시동안
Für einen Moment tu ich so, als wüsste ich von nichts
다른 곳을 쳐다봐
Schaue wieder woanders hin
눈을 감았다 다시
Wenn ich die Augen schließe und wieder öffne
모두 사라지고 나서 비행
Nachdem alles verschwunden ist, fliege ich
I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU
ICH KANN MEINE AUGEN NICHT VON DIR LASSEN
I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU
ICH KANN MEINE AUGEN NICHT VON DIR LASSEN
I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU
ICH KANN MEINE AUGEN NICHT VON DIR LASSEN
I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU
ICH KANN MEINE AUGEN NICHT VON DIR LASSEN
미뤄버린 나의 하루따위
Meinen aufgeschobenen Tag
감춘 채로 마주한다면
Wenn ich dir begegne, während ich ihn verstecke
며칠이 지난 아직까지 못하고
Auch nach einigen Tagen kann ich es immer noch nicht sagen
소심한 탓에 먼저 뒤로 돌아가면
Wenn ich wegen meiner Schüchternheit zuerst umkehre
쯤은 참을 있다고
So viel kann ich ertragen
다시 비행
Wieder fliege ich
한숨 쉬어가면 잊어버릴거라고
Wenn du tief durchatmest, wirst du es vergessen, sagt man
나는 아직도 주위를 맴돌아 가는
Ich kreise immer noch umher
바보같은 건가 몰라서
Bin ich ein Narr, weil ich es nicht weiß?
나는 아직도 힐끔 대고있어
Ich blicke immer noch verstohlen
자꾸 편해지는 것만 같아서
Weil es sich anfühlt, als würde es immer angenehmer
천천히 따라갈게
Werde ich dir langsam folgen
아직 멀리에 있잖아
Ich bin doch noch weit weg
쳐다 없어
Ich kann dich nicht ansehen
똑바로 힐끔거리기만
Ich blicke nur verstohlen geradeaus
모르는 잠시동안
Für einen Moment tu ich so, als wüsste ich von nichts
다른 곳을 쳐다봐
Schaue wieder woanders hin
눈을 감았다 다시
Wenn ich die Augen schließe und wieder öffne
모두 사라지고 나서 비행
Nachdem alles verschwunden ist, fliege ich
I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU
ICH KANN MEINE AUGEN NICHT VON DIR LASSEN
I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU
ICH KANN MEINE AUGEN NICHT VON DIR LASSEN
I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU
ICH KANN MEINE AUGEN NICHT VON DIR LASSEN
I CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU
ICH KANN MEINE AUGEN NICHT VON DIR LASSEN





Авторы: Fred

Kozypop feat. Fred. - Seoul Vibes, Pt. 3
Альбом
Seoul Vibes, Pt. 3
дата релиза
21-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.