Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
다른
건
안
바랬는데
Ich
habe
mir
nichts
anderes
gewünscht,
사랑은
사치고
Liebe
ist
ein
Luxus,
멍든
몸은
차피
안
가려지니
Mein
geschundener
Körper
lässt
sich
sowieso
nicht
verbergen,
다들
보게
둬
괜찮아
Lass
sie
alle
sehen,
es
ist
in
Ordnung.
근데
이
빌어먹을
새끼들
몸엔
Aber
die
Körper
dieser
verdammten
Mistkerle
다친
흔적
하나
없이
내게
웃지
왜
Lächeln
mich
ohne
eine
einzige
Verletzungsspur
an,
warum?
매번
쏟아지는
질문들에
Auf
die
ständig
hereinprasselnden
Fragen
난
훈장처럼
상처를
꺼냈어
Holte
ich
meine
Narben
hervor
wie
Orden.
겁쟁이들은
못
얻지
하며
Sagte,
Feiglinge
bekommen
so
etwas
nicht,
멋지다는
말로
날
칠해도
Auch
wenn
sie
mich
mit
Worten
wie
„cool“
bemalen,
해지기
전엔
들어가야
해서
Muss
ich
vor
Sonnenuntergang
drinnen
sein,
먼저
가볼게
그래
잘
가
Also
gehe
ich
schon
mal
vor,
ja,
mach's
gut.
아무도
없는
놀이터가
무서워져도
Auch
wenn
der
leere
Spielplatz
unheimlich
wird.
조금만
더
있다
한참을
더
있다
Noch
ein
bisschen
länger,
noch
eine
ganze
Weile
länger,
서성거리는
내가
비참해져서
Mein
Zögern
macht
mich
erbärmlich,
또
아무도
없는
집을
확인하고
얼른
잠들어야
Und
dann
muss
ich
das
wieder
leere
Haus
überprüfen
und
schnell
einschlafen,
오늘이
사라져버릴
텐데
Damit
dieser
Tag
verschwindet,
왜
달은
저리
눈부셔
Aber
warum
leuchtet
der
Mond
so
blendend?
내가
기댔던
곳
있잖아
Der
Ort,
an
den
ich
mich
lehnte,
weißt
du,
벽
밖에
없던데
Da
war
nichts
als
eine
Wand.
맨날
웃느라고
지쳤었나
War
ich
vom
ständigen
Lächeln
erschöpft?
왜
이리
울어대
Warum
weine
ich
so
sehr?
이런
내가
미워
싫으면
Wenn
du
dieses
Ich
von
mir
hasst
und
es
dir
nicht
gefällt,
그래도
안
가면
안
될까
Könntest
du
trotzdem
nicht
bleiben?
날
버린
만큼
컸지
Ich
bin
so
sehr
gewachsen,
wie
ich
mich
selbst
aufgegeben
habe.
Please
don′t
judge
me
Bitte
verurteile
mich
nicht.
So
fucked
up
everynight
Jede
Nacht
so
im
Arsch.
너넨
대체
뭐니
Was
zum
Teufel
seid
ihr
eigentlich?
남들과
같을
필요
Die
Notwendigkeit,
wie
andere
zu
sein,
또
다를
필요는
뭐지
Oder
die
Notwendigkeit,
anders
zu
sein,
was
soll
das?
딱
꼬인
만큼
울고
보니
Nachdem
ich
genau
so
viel
geweint
hatte,
wie
ich
verkorkst
war,
Have
nothing
Habe
ich
nichts.
매일매일
또
다른
나와
싸웠고
Jeden
Tag
kämpfte
ich
mit
einem
anderen
Ich,
이제
화면
속
내가
가여워
Und
jetzt
tut
mir
das
Ich
im
Bildschirm
leid.
그땐
just
need
a
couple
of
hours
Damals
brauchte
ich
nur
ein
paar
Stunden.
울
땐
울어버리는
게
나다워
Wenn
ich
weine,
dann
richtig
zu
weinen,
das
ist
mehr
ich.
내가
지운
가사들이
빛을
보지
못한
이유같이
Wie
die
Texte,
die
ich
gelöscht
habe
und
die
nie
das
Licht
der
Welt
erblickten,
나를
숨기고파했지
So
wollte
ich
mich
verstecken.
덕에
남의
시선
없는
한적한
시간을
살고
Dank
dessen
lebe
ich
eine
ruhige
Zeit
ohne
die
Blicke
anderer
다시
눈을
뜰
때쯤
잠에
들었지,
ey
ey
Und
schlief
ein,
als
ich
wieder
die
Augen
öffnen
wollte,
ey
ey.
아직까지
기억해
아른거려
Ich
erinnere
mich
noch,
es
schimmert
vor
meinen
Augen,
몸까지
머금은
상처,
ey
yea
Die
Wunden,
die
sogar
mein
Körper
aufgenommen
hat,
ey
yea.
커갈수록
미워해
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
hasse
ich
es,
나를
아름답게
취급하지
않았던
Dass
man
mich
nicht
schön
behandelt
hat,
내
어린
날에
대해
woah
In
meinen
jungen
Tagen,
woah.
다시
고개를
기울여
Ich
neige
wieder
meinen
Kopf,
이제
너의
미움
i
don't
mind
Jetzt
ist
mir
dein
Hass
egal.
내가
기댔던
곳
있잖아
Der
Ort,
an
den
ich
mich
lehnte,
weißt
du,
벽
밖에
없던데
Da
war
nichts
als
eine
Wand.
맨날
웃느라고
지쳤었나
War
ich
vom
ständigen
Lächeln
erschöpft?
왜
이리
울어대
Warum
weine
ich
so
sehr?
이런
내가
미워
싫으면
Wenn
du
dieses
Ich
von
mir
hasst
und
es
dir
nicht
gefällt,
그래도
안
가면
안
될까
Könntest
du
trotzdem
nicht
bleiben?
내가
기댔던
곳
있잖아
Der
Ort,
an
den
ich
mich
lehnte,
weißt
du,
벽
밖에
없던데
Da
war
nichts
als
eine
Wand.
맨날
웃느라
지쳤어
Ich
bin
müde
vom
ständigen
Lächeln.
왜
이리
울까
Warum
weine
ich
so?
이런
내가
미워
싫어
Dieses
Ich
von
mir
hasse
ich,
es
gefällt
mir
nicht.
그래도
안
가면
안
돼
Trotzdem,
du
darfst
nicht
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatts, Lay.bn, Yoon Seo Jeon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.