Kozypop feat. Lay.Bn, Hatts & Ranez - 069 - перевод текста песни на немецкий

069 - Kozypop перевод на немецкий




069
069
다른 바랬는데
Ich habe mir nichts anderes gewünscht,
사랑은 사치고
Liebe ist ein Luxus,
멍든 몸은 차피 가려지니
Mein geschundener Körper lässt sich sowieso nicht verbergen,
다들 보게 괜찮아
Lass sie alle sehen, es ist in Ordnung.
근데 빌어먹을 새끼들 몸엔
Aber die Körper dieser verdammten Mistkerle
다친 흔적 하나 없이 내게 웃지
Lächeln mich ohne eine einzige Verletzungsspur an, warum?
매번 쏟아지는 질문들에
Auf die ständig hereinprasselnden Fragen
훈장처럼 상처를 꺼냈어
Holte ich meine Narben hervor wie Orden.
겁쟁이들은 얻지 하며
Sagte, Feiglinge bekommen so etwas nicht,
멋지다는 말로 칠해도
Auch wenn sie mich mit Worten wie „cool“ bemalen,
해지기 전엔 들어가야 해서
Muss ich vor Sonnenuntergang drinnen sein,
먼저 가볼게 그래
Also gehe ich schon mal vor, ja, mach's gut.
아무도 없는 놀이터가 무서워져도
Auch wenn der leere Spielplatz unheimlich wird.
조금만 있다 한참을 있다
Noch ein bisschen länger, noch eine ganze Weile länger,
서성거리는 내가 비참해져서
Mein Zögern macht mich erbärmlich,
그렇게 울다
So weine ich,
아무도 없는 집을 확인하고 얼른 잠들어야
Und dann muss ich das wieder leere Haus überprüfen und schnell einschlafen,
오늘이 사라져버릴 텐데
Damit dieser Tag verschwindet,
달은 저리 눈부셔
Aber warum leuchtet der Mond so blendend?
내가 기댔던 있잖아
Der Ort, an den ich mich lehnte, weißt du,
밖에 없던데
Da war nichts als eine Wand.
맨날 웃느라고 지쳤었나
War ich vom ständigen Lächeln erschöpft?
이리 울어대
Warum weine ich so sehr?
이런 내가 미워 싫으면
Wenn du dieses Ich von mir hasst und es dir nicht gefällt,
그래도 가면 될까
Könntest du trotzdem nicht bleiben?
버린 만큼 컸지
Ich bin so sehr gewachsen, wie ich mich selbst aufgegeben habe.
Please don′t judge me
Bitte verurteile mich nicht.
So fucked up everynight
Jede Nacht so im Arsch.
너넨 대체 뭐니
Was zum Teufel seid ihr eigentlich?
남들과 같을 필요
Die Notwendigkeit, wie andere zu sein,
다를 필요는 뭐지
Oder die Notwendigkeit, anders zu sein, was soll das?
꼬인 만큼 울고 보니
Nachdem ich genau so viel geweint hatte, wie ich verkorkst war,
Have nothing
Habe ich nichts.
매일매일 다른 나와 싸웠고
Jeden Tag kämpfte ich mit einem anderen Ich,
이제 화면 내가 가여워
Und jetzt tut mir das Ich im Bildschirm leid.
그땐 just need a couple of hours
Damals brauchte ich nur ein paar Stunden.
울어버리는 나다워
Wenn ich weine, dann richtig zu weinen, das ist mehr ich.
내가 지운 가사들이 빛을 보지 못한 이유같이
Wie die Texte, die ich gelöscht habe und die nie das Licht der Welt erblickten,
나를 숨기고파했지
So wollte ich mich verstecken.
덕에 남의 시선 없는 한적한 시간을 살고
Dank dessen lebe ich eine ruhige Zeit ohne die Blicke anderer
다시 눈을 때쯤 잠에 들었지, ey ey
Und schlief ein, als ich wieder die Augen öffnen wollte, ey ey.
아직까지 기억해 아른거려
Ich erinnere mich noch, es schimmert vor meinen Augen,
몸까지 머금은 상처, ey yea
Die Wunden, die sogar mein Körper aufgenommen hat, ey yea.
커갈수록 미워해
Je älter ich werde, desto mehr hasse ich es,
나를 아름답게 취급하지 않았던
Dass man mich nicht schön behandelt hat,
어린 날에 대해 woah
In meinen jungen Tagen, woah.
다시 고개를 기울여
Ich neige wieder meinen Kopf,
이제 너의 미움 i don't mind
Jetzt ist mir dein Hass egal.
내가 기댔던 있잖아
Der Ort, an den ich mich lehnte, weißt du,
밖에 없던데
Da war nichts als eine Wand.
맨날 웃느라고 지쳤었나
War ich vom ständigen Lächeln erschöpft?
이리 울어대
Warum weine ich so sehr?
이런 내가 미워 싫으면
Wenn du dieses Ich von mir hasst und es dir nicht gefällt,
그래도 가면 될까
Könntest du trotzdem nicht bleiben?
내가 기댔던 있잖아
Der Ort, an den ich mich lehnte, weißt du,
밖에 없던데
Da war nichts als eine Wand.
맨날 웃느라 지쳤어
Ich bin müde vom ständigen Lächeln.
이리 울까
Warum weine ich so?
이런 내가 미워 싫어
Dieses Ich von mir hasse ich, es gefällt mir nicht.
그래도 가면
Trotzdem, du darfst nicht gehen.





Авторы: Hatts, Lay.bn, Yoon Seo Jeon

Kozypop feat. Lay.Bn, Hatts & Ranez - Seoul Vibes, Pt. 3
Альбом
Seoul Vibes, Pt. 3
дата релиза
21-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.