Weekend With You - Krissyперевод на немецкий
Rain
is
falling
on
the
pavement
Regen
fällt
auf
den
Bürgersteig
The
night
is
calling
Die
Nacht
ruft
But
all
I
know
is
you're
all
I've
ever
wanted
Aber
alles
was
ich
weiß
ist,
du
bist
alles,
was
ich
je
wollte
Breathe
in
deep
Atme
tief
ein
We
don't
need
no
sleep
tonight
Wir
brauchen
heute
Nacht
keinen
Schlaf
Even
with
those
tired
eyes,
so
Auch
mit
diesen
müden
Augen,
also
Grab
me
by
the
hand,
spin
me
all
around
again
Nimm
mich
bei
der
Hand,
dreh
mich
wieder
im
Kreis
Just
wanna
be
locked
up
in
your
arms
now
Ich
will
jetzt
nur
in
deinen
Armen
eingeschlossen
sein
Put
both
of
our
guards
down
Lass
uns
beide
unsere
Deckung
fallen
lassen
"Tell
me
what
you
think?"
"Sag
mir,
was
du
denkst?"
He
said,
as
we
were
walking
in
Sagte
er,
als
wir
reinkamen
I
say,
"I
wanna
make
the
most
out
of
this
weekend
Ich
sage:
"Ich
will
das
Beste
aus
diesem
Wochenende
machen
And
there's
no
one
else
I'd
rather
spend
it
with"
Yeah
Und
es
gibt
niemanden,
mit
dem
ich
es
lieber
verbringen
würde"
Ja
(Ooh-oh)
(Ooh-oh)
Closer
to
morning,
dawn
is
breaking
Näher
am
Morgen,
die
Dämmerung
bricht
an
Outside
still
storming
Draußen
stürmt
es
immer
noch
But
I
know
you're
here
to
keep
me
safe
and
warm,
still
Aber
ich
weiß,
du
bist
hier,
um
mich
sicher
und
warm
zu
halten,
immer
noch
Breathe
in
deep
Atme
tief
ein
We're
gonna
fall
asleep,
it's
okay
Wir
werden
einschlafen,
das
ist
okay
We're
gonna
blow
off
everything
today
Wir
werden
heute
alles
sausen
lassen
Grab
me
by
the
hand,
spin
me
all
around
again
Nimm
mich
bei
der
Hand,
dreh
mich
wieder
im
Kreis
Just
wanna
be
locked
up
in
your
arms
now
Ich
will
jetzt
nur
in
deinen
Armen
eingeschlossen
sein
Put
both
of
our
guards
down
Lass
uns
beide
unsere
Deckung
fallen
lassen
"Tell
me
what
you
think?"
"Sag
mir,
was
du
denkst?"
He
said,
as
we
were
staying
in
(Staying
in)
Sagte
er,
als
wir
drinnen
blieben
(Drinnen
blieben)
I
say,
"Forget
about
the
phone
that's
right
there
beeping"
Ich
sage:
"Vergiss
das
Telefon,
das
genau
da
piept"
'Cause
we
could
still
use
some
more
of
this
thing
called
sleeping
Denn
wir
könnten
noch
etwas
mehr
von
diesem
Ding
namens
Schlafen
gebrauchen
(Oh,
oh)
(Oh,
oh)
A
million
kisses,
keeps
saying
he
misses
me
Eine
Million
Küsse,
er
sagt
immer
wieder,
dass
er
mich
vermisst
Even
though
he's
right
next
to
me
Obwohl
er
direkt
neben
mir
ist
He's
making
me
so
hard
to
breathe,
yeah
Er
macht
es
mir
so
schwer
zu
atmen,
ja
Grab
me
by
the
hand
and
spin
me
all
around
again
Nimm
mich
bei
der
Hand
und
dreh
mich
wieder
im
Kreis
Just
wanna
be
locked
up
in
your
arms
now
Ich
will
jetzt
nur
in
deinen
Armen
eingeschlossen
sein
Put
both
of
our
guards
down
Lass
uns
beide
unsere
Deckung
fallen
lassen
"Tell
me
what
you
think?"
"Sag
mir,
was
du
denkst?"
He
said,
as
we
were
walking
in
Sagte
er,
als
wir
reinkamen
I
say,
"I
wanna
make
the
most
out
of
this
weekend
Ich
sage:
"Ich
will
das
Beste
aus
diesem
Wochenende
machen
And
there's
no
one
else
I'd
rather
spend
it
with"
Und
es
gibt
niemanden,
mit
dem
ich
es
lieber
verbringen
würde"
Da-da-da-da,
da,
da-da-da-da,
da
Da-da-da-da,
da,
da-da-da-da,
da
Oh,
ooh
Oh,
ooh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.