Krusin - All In - перевод текста песни на немецкий

All In - Krusinперевод на немецкий




All In
Alles auf eine Karte
The Only move I can make next is going all in
Der einzige Zug, den ich als nächstes machen kann, ist alles auf eine Karte zu setzen
I said I'm going all in
Ich sagte, ich gehe aufs Ganze
The only move I'ma make next is going all in
Der einzige Zug, den ich als nächstes machen werde, ist alles auf eine Karte zu setzen
You only riding with me if you're all in
Du fährst nur mit mir, wenn du voll dabei bist
The last time I trusted a nigga we was all kids
Das letzte Mal, als ich einem Kumpel vertraute, waren wir noch Kinder
I was ten years old when I got wrapped up in the darkness
Ich war zehn Jahre alt, als ich in die Dunkelheit geriet
Always the angry kid but it switched, now there's a sadness when I'm pissed, the chip I've got is massive
Immer das wütende Kind, aber es änderte sich, jetzt ist da eine Traurigkeit, wenn ich sauer bin, der Chip, den ich habe, ist massiv
All i did was crunch and run away til i was mad fit
Alles, was ich tat, war zu trainieren und wegzulaufen, bis ich richtig fit war
Physical gains did nothing to fight the madness
Körperliche Zuwächse haben nichts gebracht, um den Wahnsinn zu bekämpfen
I needed therapy
Ich brauchte Therapie
Aside from Ms. B no one was hearing me
Außer Ms. B hat mich niemand gehört
There's no repairing me
Es gibt keine Reparatur für mich
But. Every time I think of doing something crazy your disappointed tone comes thru so clear to me
Aber. Jedes Mal, wenn ich daran denke, etwas Verrücktes zu tun, kommt dein enttäuschter Ton so klar zu mir durch
C'mon Kyle think it thru, your thought process is scaring me
Komm schon, Kyle, denk darüber nach, deine Denkweise macht mir Angst
I know somewhere in there is clarity
Ich weiß, irgendwo da drin ist Klarheit
You gotta face the truth when it's staring at you glaringly
Du musst dich der Wahrheit stellen, wenn sie dich unverhohlen anstarrt
Make your feet move kid nobody's gonna carry me
Beweg deine Füße, Junge, niemand wird mich tragen
Except when I get carried away
Außer wenn ich mich hinreißen lasse
I can't forget the point when I got something to say
Ich kann den Punkt nicht vergessen, wenn ich etwas zu sagen habe
The Only move I can make next is going all in
Der einzige Zug, den ich als nächstes machen kann, ist alles auf eine Karte zu setzen
I said I'm going all in
Ich sagte, ich gehe aufs Ganze
The only move I'ma make next is going all in
Der einzige Zug, den ich als nächstes machen werde, ist alles auf eine Karte zu setzen
You only riding with me if you're all in
Du fährst nur mit mir, wenn du voll dabei bist
So its 123 and then we jump
Also es ist 123 und dann springen wir
I knew you weren't gon ride for me I saw it from the jump
Ich wusste, du würdest nicht für mich fahren, ich habe es von Anfang an gesehen
Kick my feet up, smoke some weed, it's gucci gang, lil pump
Leg meine Füße hoch, rauche etwas Gras, es ist Gucci Gang, Lil Pump
You really got me so I feel a little dumb
Du hast mich wirklich erwischt, also fühle ich mich ein bisschen dumm
I'm not even sure if you were ever all in
Ich bin mir nicht einmal sicher, ob du jemals voll dabei warst
The more of you I saw I ain't wanna fall in
Je mehr ich von dir sah, desto weniger wollte ich mich verlieben
If he makes you happy then go and call him
Wenn er dich glücklich macht, dann ruf ihn an
You Bitches always listen to your lil bald friends
Ihr Schlampen hört immer auf eure kleinen glatzköpfigen Freunde
This is where it all ends when you wait for the credits
Hier endet alles, wenn du auf den Abspann wartest
In order to break a mold you should learn how to set it
Um eine Form zu brechen, solltest du lernen, wie man sie setzt
I bet it wouldn't seem so difficult if you had studied and prepped it
Ich wette, es würde nicht so schwierig erscheinen, wenn du gelernt und dich vorbereitet hättest
I don't think I understand it yet, I'm mansplaining the message
Ich glaube, ich verstehe es noch nicht, ich erkläre die Botschaft herablassend
Streets paved with salt (Its the same result)
Straßen mit Salz gepflastert (Es ist das gleiche Ergebnis)
Why jig and waltz (Why dance at all)
Warum Jig und Walzer (Warum überhaupt tanzen)
Please play a song (The silence is dull)
Bitte spiel ein Lied (Die Stille ist langweilig)
Freeze ray my heart (Make me cold)
Frier mein Herz ein (Mach mich kalt)
The Only move I can make next is going all in
Der einzige Zug, den ich als nächstes machen kann, ist alles auf eine Karte zu setzen
I said I'm going all in
Ich sagte, ich gehe aufs Ganze
The only move I'ma make next is going all in
Der einzige Zug, den ich als nächstes machen werde, ist alles auf eine Karte zu setzen
You only riding with me if you're all in
Du fährst nur mit mir, wenn du voll dabei bist
Only move I can make next is going all in
Der einzige Zug, den ich als nächstes machen kann, ist alles auf eine Karte zu setzen
I'd say the bacon and the eggs mean a little to the pan
Ich würde sagen, der Speck und die Eier bedeuten der Pfanne ein wenig
So here's a riddle for the griddle, playing fiddle secondhand
Also hier ist ein Rätsel für die Grillplatte, die Geige spielt aus zweiter Hand
If you had the vittles on you would it benefit the hand?
Wenn du die Lebensmittel hättest, würde es der Hand nützen?
I wanna bite it, although i know it feeds me
Ich will reinbeißen, obwohl ich weiß, dass es mich ernährt
I don't wanna need it if it don't need me
Ich will es nicht brauchen, wenn es mich nicht braucht
They don't see me cause I don't let em see me
Sie sehen mich nicht, weil ich sie nicht sehen lasse
I wonder if i can make it and still be me
Ich frage mich, ob ich es schaffen kann und trotzdem ich selbst bleibe
Will they still need me?
Werden sie mich noch brauchen?
Disappear like Houdini
Verschwinden wie Houdini
They say good for you like zucchini
Sie sagen, gut für dich, wie Zucchini
The Only move I can make next is going all in
Der einzige Zug, den ich als nächstes machen kann, ist alles auf eine Karte zu setzen
I said I'm going all in
Ich sagte, ich gehe aufs Ganze
The only move I'ma make next is going all in
Der einzige Zug, den ich als nächstes machen werde, ist alles auf eine Karte zu setzen
You only riding with me if you're Krusin
Du fährst nur mit mir, wenn du Krusin bist





Авторы: Kyle Rusin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.