Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All In
Alles auf eine Karte
The
Only
move
I
can
make
next
is
going
all
in
Der
einzige
Zug,
den
ich
als
nächstes
machen
kann,
ist
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
I
said
I'm
going
all
in
Ich
sagte,
ich
gehe
aufs
Ganze
The
only
move
I'ma
make
next
is
going
all
in
Der
einzige
Zug,
den
ich
als
nächstes
machen
werde,
ist
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
You
only
riding
with
me
if
you're
all
in
Du
fährst
nur
mit
mir,
wenn
du
voll
dabei
bist
The
last
time
I
trusted
a
nigga
we
was
all
kids
Das
letzte
Mal,
als
ich
einem
Kumpel
vertraute,
waren
wir
noch
Kinder
I
was
ten
years
old
when
I
got
wrapped
up
in
the
darkness
Ich
war
zehn
Jahre
alt,
als
ich
in
die
Dunkelheit
geriet
Always
the
angry
kid
but
it
switched,
now
there's
a
sadness
when
I'm
pissed,
the
chip
I've
got
is
massive
Immer
das
wütende
Kind,
aber
es
änderte
sich,
jetzt
ist
da
eine
Traurigkeit,
wenn
ich
sauer
bin,
der
Chip,
den
ich
habe,
ist
massiv
All
i
did
was
crunch
and
run
away
til
i
was
mad
fit
Alles,
was
ich
tat,
war
zu
trainieren
und
wegzulaufen,
bis
ich
richtig
fit
war
Physical
gains
did
nothing
to
fight
the
madness
Körperliche
Zuwächse
haben
nichts
gebracht,
um
den
Wahnsinn
zu
bekämpfen
I
needed
therapy
Ich
brauchte
Therapie
Aside
from
Ms.
B
no
one
was
hearing
me
Außer
Ms.
B
hat
mich
niemand
gehört
There's
no
repairing
me
Es
gibt
keine
Reparatur
für
mich
But.
Every
time
I
think
of
doing
something
crazy
your
disappointed
tone
comes
thru
so
clear
to
me
Aber.
Jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke,
etwas
Verrücktes
zu
tun,
kommt
dein
enttäuschter
Ton
so
klar
zu
mir
durch
C'mon
Kyle
think
it
thru,
your
thought
process
is
scaring
me
Komm
schon,
Kyle,
denk
darüber
nach,
deine
Denkweise
macht
mir
Angst
I
know
somewhere
in
there
is
clarity
Ich
weiß,
irgendwo
da
drin
ist
Klarheit
You
gotta
face
the
truth
when
it's
staring
at
you
glaringly
Du
musst
dich
der
Wahrheit
stellen,
wenn
sie
dich
unverhohlen
anstarrt
Make
your
feet
move
kid
nobody's
gonna
carry
me
Beweg
deine
Füße,
Junge,
niemand
wird
mich
tragen
Except
when
I
get
carried
away
Außer
wenn
ich
mich
hinreißen
lasse
I
can't
forget
the
point
when
I
got
something
to
say
Ich
kann
den
Punkt
nicht
vergessen,
wenn
ich
etwas
zu
sagen
habe
The
Only
move
I
can
make
next
is
going
all
in
Der
einzige
Zug,
den
ich
als
nächstes
machen
kann,
ist
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
I
said
I'm
going
all
in
Ich
sagte,
ich
gehe
aufs
Ganze
The
only
move
I'ma
make
next
is
going
all
in
Der
einzige
Zug,
den
ich
als
nächstes
machen
werde,
ist
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
You
only
riding
with
me
if
you're
all
in
Du
fährst
nur
mit
mir,
wenn
du
voll
dabei
bist
So
its
123 and
then
we
jump
Also
es
ist
123 und
dann
springen
wir
I
knew
you
weren't
gon
ride
for
me
I
saw
it
from
the
jump
Ich
wusste,
du
würdest
nicht
für
mich
fahren,
ich
habe
es
von
Anfang
an
gesehen
Kick
my
feet
up,
smoke
some
weed,
it's
gucci
gang,
lil
pump
Leg
meine
Füße
hoch,
rauche
etwas
Gras,
es
ist
Gucci
Gang,
Lil
Pump
You
really
got
me
so
I
feel
a
little
dumb
Du
hast
mich
wirklich
erwischt,
also
fühle
ich
mich
ein
bisschen
dumm
I'm
not
even
sure
if
you
were
ever
all
in
Ich
bin
mir
nicht
einmal
sicher,
ob
du
jemals
voll
dabei
warst
The
more
of
you
I
saw
I
ain't
wanna
fall
in
Je
mehr
ich
von
dir
sah,
desto
weniger
wollte
ich
mich
verlieben
If
he
makes
you
happy
then
go
and
call
him
Wenn
er
dich
glücklich
macht,
dann
ruf
ihn
an
You
Bitches
always
listen
to
your
lil
bald
friends
Ihr
Schlampen
hört
immer
auf
eure
kleinen
glatzköpfigen
Freunde
This
is
where
it
all
ends
when
you
wait
for
the
credits
Hier
endet
alles,
wenn
du
auf
den
Abspann
wartest
In
order
to
break
a
mold
you
should
learn
how
to
set
it
Um
eine
Form
zu
brechen,
solltest
du
lernen,
wie
man
sie
setzt
I
bet
it
wouldn't
seem
so
difficult
if
you
had
studied
and
prepped
it
Ich
wette,
es
würde
nicht
so
schwierig
erscheinen,
wenn
du
gelernt
und
dich
vorbereitet
hättest
I
don't
think
I
understand
it
yet,
I'm
mansplaining
the
message
Ich
glaube,
ich
verstehe
es
noch
nicht,
ich
erkläre
die
Botschaft
herablassend
Streets
paved
with
salt
(Its
the
same
result)
Straßen
mit
Salz
gepflastert
(Es
ist
das
gleiche
Ergebnis)
Why
jig
and
waltz
(Why
dance
at
all)
Warum
Jig
und
Walzer
(Warum
überhaupt
tanzen)
Please
play
a
song
(The
silence
is
dull)
Bitte
spiel
ein
Lied
(Die
Stille
ist
langweilig)
Freeze
ray
my
heart
(Make
me
cold)
Frier
mein
Herz
ein
(Mach
mich
kalt)
The
Only
move
I
can
make
next
is
going
all
in
Der
einzige
Zug,
den
ich
als
nächstes
machen
kann,
ist
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
I
said
I'm
going
all
in
Ich
sagte,
ich
gehe
aufs
Ganze
The
only
move
I'ma
make
next
is
going
all
in
Der
einzige
Zug,
den
ich
als
nächstes
machen
werde,
ist
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
You
only
riding
with
me
if
you're
all
in
Du
fährst
nur
mit
mir,
wenn
du
voll
dabei
bist
Only
move
I
can
make
next
is
going
all
in
Der
einzige
Zug,
den
ich
als
nächstes
machen
kann,
ist
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
I'd
say
the
bacon
and
the
eggs
mean
a
little
to
the
pan
Ich
würde
sagen,
der
Speck
und
die
Eier
bedeuten
der
Pfanne
ein
wenig
So
here's
a
riddle
for
the
griddle,
playing
fiddle
secondhand
Also
hier
ist
ein
Rätsel
für
die
Grillplatte,
die
Geige
spielt
aus
zweiter
Hand
If
you
had
the
vittles
on
you
would
it
benefit
the
hand?
Wenn
du
die
Lebensmittel
hättest,
würde
es
der
Hand
nützen?
I
wanna
bite
it,
although
i
know
it
feeds
me
Ich
will
reinbeißen,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
mich
ernährt
I
don't
wanna
need
it
if
it
don't
need
me
Ich
will
es
nicht
brauchen,
wenn
es
mich
nicht
braucht
They
don't
see
me
cause
I
don't
let
em
see
me
Sie
sehen
mich
nicht,
weil
ich
sie
nicht
sehen
lasse
I
wonder
if
i
can
make
it
and
still
be
me
Ich
frage
mich,
ob
ich
es
schaffen
kann
und
trotzdem
ich
selbst
bleibe
Will
they
still
need
me?
Werden
sie
mich
noch
brauchen?
Disappear
like
Houdini
Verschwinden
wie
Houdini
They
say
good
for
you
like
zucchini
Sie
sagen,
gut
für
dich,
wie
Zucchini
The
Only
move
I
can
make
next
is
going
all
in
Der
einzige
Zug,
den
ich
als
nächstes
machen
kann,
ist
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
I
said
I'm
going
all
in
Ich
sagte,
ich
gehe
aufs
Ganze
The
only
move
I'ma
make
next
is
going
all
in
Der
einzige
Zug,
den
ich
als
nächstes
machen
werde,
ist
alles
auf
eine
Karte
zu
setzen
You
only
riding
with
me
if
you're
Krusin
Du
fährst
nur
mit
mir,
wenn
du
Krusin
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Rusin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.