Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
point
in
me
making
shit
y'all
already
got?
Was
bringt
es
mir,
Sachen
zu
machen,
die
ihr
schon
alle
habt?
It's
hard
to
focus
on
your
path
thru
too
many
thoughts
Es
ist
schwer,
sich
auf
seinen
Weg
zu
konzentrieren,
bei
zu
vielen
Gedanken.
Where's
the
fun
in
letting
people
place
you
in
a
box?
Wo
bleibt
der
Spaß,
wenn
man
sich
von
Leuten
in
eine
Schublade
stecken
lässt?
It's
time
to
hit
the
creases
with
that
iron
that
you
brought
Es
ist
Zeit,
die
Falten
mit
dem
Bügeleisen
zu
glätten,
das
du
mitgebracht
hast.
I
am
just
degreaser
for
these
crusty
dinner
pots
Ich
bin
nur
Entfetter
für
diese
verkrusteten
Kochtöpfe.
Old
dusty
filler
bars
from
custies
living
large
Alte,
staubige
Füll-Bars
von
reichen
Schnöseln.
You're
a
star
but
you
live
life
in
between
a
rock
and
a
hard
place
Du
bist
ein
Star,
aber
du
lebst
zwischen
den
Stühlen.
One
day
fate
will
pull
your
card,
it's
a
spark
how
it
starts
Eines
Tages
wird
das
Schicksal
deine
Karte
ziehen,
es
beginnt
mit
einem
Funken.
Then
a
flame
hits
my
brain
and
I'm
charged
up
Dann
trifft
eine
Flamme
mein
Gehirn
und
ich
bin
aufgeladen.
Still
the
same
but
ingrained
with
that
smart
stuff
Immer
noch
derselbe,
aber
mit
dem
klugen
Zeug
eingebrannt.
Hard
puff
then
I
hard
pass
on
a
lame,
get
your
bars
up
Harter
Zug,
dann
passe
ich
hart
bei
einem
Langweiler,
bring
deine
Bars
hoch.
Spilling
my
cigar
guts,
it
feels
like
my
hearts
stuck
mid
pump,
Like
Verschütte
meine
Zigarren-Innereien,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
mein
Herz
mitten
im
Pumpen
stecken
geblieben
ist,
als
ob...
Just
hit
it
Triff
es
einfach.
Fuck
a
rhythm
Scheiß
auf
den
Rhythmus.
I
swear
I
felt
it
skip
jumps,
lookin
like
Ich
schwöre,
ich
fühlte
es
hüpfen,
es
sieht
so
aus...
I
lined
it
up
and
sniffed
six
bumps
the
way
Ich
habe
es
aufgereiht
und
sechs
Stöße
geschnupft,
so
wie...
I
can't
stop
rapping
like
I'ma
win
some
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
rappen,
als
ob
ich
etwas
gewinnen
würde.
I'ma
make
million
dollars,
get
a
face
tat
Ich
werde
eine
Million
Dollar
verdienen,
mir
ein
Gesichtstattoo
machen
lassen.
Big
ass
smile
when
they
tell
me
that
they
hate
that
Breit
grinsen,
wenn
sie
mir
sagen,
dass
sie
das
hassen.
We
all
got
a
past
I
just
wanna
face
that
Wir
haben
alle
eine
Vergangenheit,
ich
will
mich
ihr
nur
stellen.
I
swear
I
get
rich
and
I'm
getting
a
face
tat
Ich
schwöre,
wenn
ich
reich
werde,
lasse
ich
mir
ein
Gesichtstattoo
machen.
I
want
you
to
judge
me
by
my
face
tat
Ich
will,
dass
du
mich
nach
meinem
Gesichtstattoo
beurteilst.
I
want
you
to
judge
me
by
my
face
tat
Ich
will,
dass
du
mich
nach
meinem
Gesichtstattoo
beurteilst.
Want
you
to
love
me
for
my
face
tat
Will,
dass
du
mich
für
mein
Gesichtstattoo
liebst.
No
one
loves
me,
got
a
face
tat
Niemand
liebt
mich,
habe
ein
Gesichtstattoo.
I
write
so
much
it
hurts
my
hands
some
Ich
schreibe
so
viel,
dass
mir
manchmal
die
Hände
wehtun.
Tat
on
my
face
so
now
I'm
handsome
Tattoo
im
Gesicht,
jetzt
bin
ich
gutaussehend.
You
gotta
throw
a
couple
punches
to
land
some
Du
musst
ein
paar
Schläge
austeilen,
um
welche
zu
landen.
If
you
ain't
getting
your
respect
demand
some
Wenn
du
nicht
den
Respekt
bekommst,
den
du
verdienst,
dann
fordere
ihn
ein.
It
goes
both
ways,
show
that
man
some
Es
geht
in
beide
Richtungen,
zeig
dem
Mann
etwas
Respekt.
Shoot
my
shot
on
that
bitch,
she
said
I
can
come
Ich
habe
mein
Glück
bei
ihr
versucht,
sie
sagte,
ich
kann
kommen.
Get
her
friend
with
the
and
1
Hol
ihre
Freundin
mit
dem
"And
1".
And
to
the
people
who
ain't
me,
poor
angels
and
damned
ones
Und
an
die
Leute,
die
nicht
ich
sind,
arme
Engel
und
Verdammte.
SaySome
while
you
can,
write
your
diss
if
you
planned
one
Sag
was,
solange
du
kannst,
schreib
deinen
Diss,
wenn
du
einen
geplant
hast.
I'ma
be
big,
just
a
king
and
his
fandom
Ich
werde
groß
sein,
nur
ein
König
und
seine
Fans.
You'll
be
the
same
as
always,
a
hater
and
a
random
Du
wirst
derselbe
bleiben
wie
immer,
ein
Hasser
und
ein
Niemand.
Now
drown
in
everything
you
ran
from
Ertrinke
jetzt
in
allem,
wovor
du
weggelaufen
bist.
Tell
me
what
you
want,
tell
me
what
you
need
Sag
mir,
was
du
willst,
sag
mir,
was
du
brauchst.
If
it's
not
in
stock
I'll
deliver
it
with
speed
Wenn
es
nicht
auf
Lager
ist,
liefere
ich
es
mit
Geschwindigkeit.
You
either
take
it
or
you
leave
Entweder
du
nimmst
es
oder
du
lässt
es.
It's
a
catch
22
but
i
play
it
like
23
Es
ist
ein
Teufelskreis,
aber
ich
spiele
es
wie
2 3.
I'ma
make
million
dollars,
get
a
face
tat
Ich
werde
eine
Million
Dollar
verdienen,
mir
ein
Gesichtstattoo
machen
lassen.
Big
ass
smile
when
they
tell
me
that
they
hate
that
Breit
grinsen,
wenn
sie
mir
sagen,
dass
sie
das
hassen.
We
all
got
a
past
I
just
wanna
face
that
Wir
haben
alle
eine
Vergangenheit,
ich
will
mich
ihr
nur
stellen.
I
swear
I
get
rich
and
I'm
getting
a
face
tat
Ich
schwöre,
wenn
ich
reich
werde,
lasse
ich
mir
ein
Gesichtstattoo
machen.
I
want
you
to
judge
me
by
my
face
tat
Ich
will,
dass
du
mich
nach
meinem
Gesichtstattoo
beurteilst.
I
want
you
to
judge
me
by
my
face
tat
Ich
will,
dass
du
mich
nach
meinem
Gesichtstattoo
beurteilst.
Want
you
to
love
me
for
my
face
tat
Will,
dass
du
mich
für
mein
Gesichtstattoo
liebst.
No
one
loves
me,
got
a
face
tat
Niemand
liebt
mich,
habe
ein
Gesichtstattoo.
If
I
tat
my
face
and
buy
some
jewelery
Wenn
ich
mein
Gesicht
tätowiere
und
mir
Schmuck
kaufe,
They
will
learn
my
name
and
I'll
know
who
to
be
Werden
sie
meinen
Namen
lernen
und
ich
werde
wissen,
wer
ich
bin.
When
I
tat
my
face
it
won't
be
foolishly
Wenn
ich
mein
Gesicht
tätowiere,
wird
es
nicht
töricht
sein.
I
am
in
this
game
and
they
will
know
my
name
Ich
bin
in
diesem
Spiel
und
sie
werden
meinen
Namen
kennen.
If
I
tat
my
face
and
buy
some
jewelery
Wenn
ich
mein
Gesicht
tätowiere
und
mir
Schmuck
kaufe,
They
will
learn
my
name
and
I'll
know
who
to
be
Werden
sie
meinen
Namen
lernen
und
ich
werde
wissen,
wer
ich
bin.
When
I
tat
my
face
it
won't
be
foolishly
Wenn
ich
mein
Gesicht
tätowiere,
wird
es
nicht
töricht
sein.
I
am
in
this
game
and
they
will
know
my
name
Ich
bin
in
diesem
Spiel
und
sie
werden
meinen
Namen
kennen.
I'ma
make
million
dollars,
get
a
face
tat
Ich
werde
eine
Million
Dollar
verdienen,
mir
ein
Gesichtstattoo
machen
lassen.
Big
ass
smile
when
they
tell
me
that
they
hate
that
Breit
grinsen,
wenn
sie
mir
sagen,
dass
sie
das
hassen.
We
all
got
a
past
I
just
wanna
face
that
Wir
haben
alle
eine
Vergangenheit,
ich
will
mich
ihr
einfach
stellen.
I
swear
I
get
rich
and
I'm
getting
a
face
tat
Ich
schwöre,
wenn
ich
reich
werde,
lasse
ich
mir
ein
Gesichtstattoo
machen.
I
want
you
to
judge
me
by
my
face
tat
Ich
will,
dass
du
mich
nach
meinem
Gesichtstattoo
beurteilst.
I
want
you
to
judge
me
by
my
face
tat
Ich
will,
dass
du
mich
nach
meinem
Gesichtstattoo
beurteilst.
Want
you
to
love
me
for
my
face
tat
Will,
dass
du
mich
für
mein
Gesichtstattoo
liebst.
No
one
loves
me,
got
a
face
tat
Niemand
liebt
mich,
habe
ein
Gesichtstattoo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Rusin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.