Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krusin V.S. Kyle
Krusin V.S. Kyle
When
I'm
Krusin
I
turn
the
bars
into
something
different
Wenn
ich
Krusin
bin,
verwandle
ich
die
Zeilen
in
etwas
anderes
As
Kyle
Rusin
I
spoke
and
it's
like
nobody
listened
Als
Kyle
Rusin
sprach
ich,
und
es
war,
als
ob
niemand
zuhörte
So
what's
the
difference,
who's
the
man
behind
the
sentence
Also,
was
ist
der
Unterschied,
wer
ist
der
Mann
hinter
dem
Satz
What
designed
the
weapon,
contributed
to
his
sense
of
strong
resentments?
Was
hat
die
Waffe
entworfen,
trug
zu
seinem
Gefühl
starker
Ressentiments
bei?
...yeah
that
would
be
a
good
story
...ja,
das
wäre
eine
gute
Geschichte
Me
and
sis
explored
the
woods
when
nana
lived
at
the
quarry
Meine
Schwester
und
ich
erkundeten
die
Wälder,
als
Nana
im
Steinbruch
wohnte
Now
nana
and
I
quarrel,
don't
speak
and
both
worry
we
might
never
see
the
other
Jetzt
streiten
Nana
und
ich,
sprechen
nicht
und
beide
sorgen
wir
uns,
dass
wir
uns
vielleicht
nie
wiedersehen
But
I'm
lost
in
my
pride
Aber
ich
bin
in
meinem
Stolz
verloren
When
I
write
shit
like
that
tears
spring
to
my
eyes
Wenn
ich
so
etwas
schreibe,
kommen
mir
Tränen
in
die
Augen
I
use
my
phone
to
type
rhymes,
why
don't
my
fingers
dial
a
couple
numbers
and
we
could
chat
for
a
while
Ich
benutze
mein
Handy,
um
Reime
zu
tippen,
warum
wählen
meine
Finger
nicht
ein
paar
Nummern
und
wir
könnten
uns
eine
Weile
unterhalten
It
might
help
a
nigga
slumber
Es
könnte
einem
Typen
helfen
zu
schlummern
But
I'm
weak
so
I
lie
Aber
ich
bin
schwach,
also
lüge
ich
I
say
I've
been
busy,
I've
been
avoiding
my
life
Ich
sage,
ich
war
beschäftigt,
ich
habe
mein
Leben
vermieden
Some
days
I
wish
I
could
die
from
morning
to
night
Manche
Tage
wünschte
ich,
ich
könnte
von
morgens
bis
abends
sterben
And
yeah
the
next
day
I
could
feel
all
the
way
better
Und
ja,
am
nächsten
Tag
könnte
ich
mich
den
ganzen
Weg
besser
fühlen
The
day
after
tomorrow
could
still
bring
stormy
weather
Der
übernächste
Tag
könnte
immer
noch
stürmisches
Wetter
bringen
I
give
advice
I
can't
follow
Ich
gebe
Ratschläge,
denen
ich
nicht
folgen
kann
Take
a
shot
when
I
start
to
feel
hollow
Nehme
einen
Schluck,
wenn
ich
anfange,
mich
hohl
zu
fühlen
Roll
a
blunt,
don't
think
about
the
problems
Drehe
einen
Blunt,
denke
nicht
über
die
Probleme
nach
Always
told
I
was
smart
but
not
smart
enough
to
solve
them
Mir
wurde
immer
gesagt,
ich
sei
schlau,
aber
nicht
schlau
genug,
um
sie
zu
lösen
Wasn't
given
much
direction,
daddy
wasn't
around
Ich
bekam
nicht
viel
Anleitung,
Papa
war
nicht
da
Mom
barely
was,
who
am
I
gonna
make
proud
Mama
war
kaum
da,
wen
soll
ich
stolz
machen
I
had
one
sibling
til
I
turned
eighteen
Ich
hatte
ein
Geschwisterchen,
bis
ich
achtzehn
wurde
God
had
one
job,
why
did
he
make
me
Gott
hatte
einen
Job,
warum
hat
er
mich
gemacht
I
think
they're
all
right,
I
might
be
wasting
my
time
Ich
denke,
sie
haben
alle
recht,
vielleicht
verschwende
ich
meine
Zeit
I
think
they're
all
wrong
but
I
keep
coming
up
dry
Ich
denke,
sie
liegen
alle
falsch,
aber
ich
komme
immer
wieder
auf
keinen
grünen
Zweig
No
matter
what
we
do
angels
gotta
fly
Egal,
was
wir
tun,
Engel
müssen
fliegen
And
the
demons
will
be
upset
that
we
won't
share
the
sky
Und
die
Dämonen
werden
verärgert
sein,
dass
wir
den
Himmel
nicht
teilen
So
who
is
Krusin,
which
one
is
Kyle
Also,
wer
ist
Krusin,
wer
ist
Kyle
Breathe
steady,
keep
it
movin
like
I'm
running
a
mile
Atme
ruhig,
bleib
in
Bewegung,
als
würde
ich
eine
Meile
rennen
Every
day
I
further
stray,
at
night
I
reconcile
with
devils
acting
wild
Jeden
Tag
irre
ich
weiter
ab,
nachts
versöhne
ich
mich
mit
wilden
Teufeln
Turn
it
up,
crank
the
dial
Dreh
es
auf,
dreh
den
Regler
hoch
Thru
it
all,
keep
a
grin,
the
best
defense
is
a
smile
Durch
all
das,
behalte
ein
Grinsen,
die
beste
Verteidigung
ist
ein
Lächeln
Cynthia
or
Corrine,
you're
in
such
deep
denial
Cynthia
oder
Corrine,
du
bist
in
so
tiefer
Verleugnung
But
I
been
here
for
a
while...
Aber
ich
bin
schon
eine
Weile
hier...
Its
okay,
its
all
okay
now
Es
ist
okay,
es
ist
jetzt
alles
okay
Don't
be
afraid,
I'm
okay
now
Hab
keine
Angst,
mir
geht
es
jetzt
gut
It's
okay,
it's
all
okay
now
Es
ist
okay,
es
ist
jetzt
alles
okay
Don't
be
afraid,
cause
I'm
okay
now
Hab
keine
Angst,
denn
mir
geht
es
jetzt
gut
I
don't
choose
to
separate
myself
from
anything
I
do
Ich
entscheide
mich
nicht,
mich
von
irgendetwas
zu
trennen,
was
ich
tue
Look
at
you,
look
at
me,
see
our
different
attitudes
Schau
dich
an,
schau
mich
an,
sieh
unsere
verschiedenen
Einstellungen
Its
almost
never
KR,
he
was
no
good
at
producing
Es
ist
fast
nie
KR,
er
war
nicht
gut
im
Produzieren
It
cant
be
uncle
K-Dawg,
we
all
know
he's
a
loser
Es
kann
nicht
Onkel
K-Dawg
sein,
wir
alle
wissen,
dass
er
ein
Verlierer
ist
So
it
must
be
Krusin
Also
muss
es
Krusin
sein
It
must
be
Krusin
Es
muss
Krusin
sein
Do
you
love
me
Kyle
Liebst
du
mich,
Kyle?
I
guess
I
trust
you
Krusin
Ich
schätze,
ich
vertraue
dir,
Krusin
When
I'm
Kyle
I
know
i
feel
the
strongest
emotions
Wenn
ich
Kyle
bin,
weiß
ich,
dass
ich
die
stärksten
Emotionen
fühle
Heart
on
my
sleeve,
I'm
feeling
something,
I
cant
focus
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
ich
fühle
etwas,
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
When
I'm
Krusin
I
coast
just
to
follow
the
motions
Wenn
ich
Krusin
bin,
gleite
ich
dahin,
um
den
Bewegungen
zu
folgen
When
you're
good
you
can't
say
it
or
it's
boasting
Wenn
du
gut
bist,
kannst
du
es
nicht
sagen,
oder
es
ist
Angeberei
So
I'ma
let
the
music
say
it
Also
lasse
ich
die
Musik
es
sagen
Truth
hurts
and
life
is
what
you
make
it
Wahrheit
tut
weh
und
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
If
you
got
a
raw
deal
batter
it
up
and
bake
it
Wenn
du
ein
schlechtes
Blatt
bekommen
hast,
paniere
es
und
backe
es
If
the
oven
don't
work
just
hope
your
ass
ain't
break
it
Wenn
der
Ofen
nicht
funktioniert,
hoffe
einfach,
dass
dein
Hintern
ihn
nicht
kaputt
gemacht
hat
Basically
take
it
all
one
step
at
a
time
Im
Grunde
nimm
alles
Schritt
für
Schritt
There's
no
need
to
rush
when
you're
sparking
up
blind
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile,
wenn
du
blind
drauflos
rauchst
If
you
want
the
meat
you
gotta
cut
through
the
hide
Wenn
du
das
Fleisch
willst,
musst
du
durch
die
Haut
schneiden
If
you
want
the
fruit
you
gotta
deal
with
its
rind
Wenn
du
die
Frucht
willst,
musst
du
dich
mit
ihrer
Schale
auseinandersetzen
There's
always
a
challenge
when
you
balance
a
life
Es
gibt
immer
eine
Herausforderung,
wenn
du
ein
Leben
ausbalancierst
The
stars
in
the
sky
illuminating
the
strife
Die
Sterne
am
Himmel
beleuchten
den
Kampf
The
bars
in
my
psyche
keep
me
trapped
in
the
fight
Die
Gitterstäbe
in
meiner
Psyche
halten
mich
im
Kampf
gefangen
Maybe
I'd
get
the
point
if
i
got
stabbed
with
a
knife
Vielleicht
würde
ich
es
verstehen,
wenn
ich
mit
einem
Messer
erstochen
würde
The
real
joke
is
that
I
probably
would
Der
wahre
Witz
ist,
dass
ich
es
wahrscheinlich
würde
My
boys
think
I
can
make
it
and
I
probably
could
Meine
Jungs
denken,
ich
kann
es
schaffen,
und
ich
könnte
es
wahrscheinlich
If
I
get
it
together
and
start
portraying
an
image
just
so
people
will
like
me
my
rap
career
should
be
good
Wenn
ich
mich
zusammenreiße
und
anfange,
ein
Image
darzustellen,
nur
damit
die
Leute
mich
mögen,
sollte
meine
Rap-Karriere
gut
sein
My
rap
career
should
be
good
Meine
Rap-Karriere
sollte
gut
sein
But
that's
not
what
I
want
Aber
das
ist
nicht,
was
ich
will
I
wanna
leave
my
essence
in
case
I'm
ever
gone
too
long
or
too
early,
so
record
me
on
a
song
Ich
möchte
meine
Essenz
hinterlassen,
falls
ich
jemals
zu
lange
oder
zu
früh
weg
bin,
also
nimm
mich
auf
einem
Lied
auf
I'll
try
to
keep
the
vocals
strong
in
case
they'd
like
to
sing
along
Ich
werde
versuchen,
den
Gesang
stark
zu
halten,
falls
sie
mitsingen
möchten
That's
all
that
i
want
Das
ist
alles,
was
ich
will
I
wanna
leave
my
essence
in
case
I'm
ever
gone
too
long
or
too
early,
so
record
me
on
a
song
Ich
möchte
meine
Essenz
hinterlassen,
falls
ich
jemals
zu
lange
oder
zu
früh
weg
bin,
also
nimm
mich
auf
einem
Lied
auf
Cause
that's
all
that
I
want
Denn
das
ist
alles,
was
ich
will
I
wanna
leave
my
essence
in
case
I'm
ever
gone
too
long
or
too
early
Ich
möchte
meine
Essenz
hinterlassen,
falls
ich
jemals
zu
lange
oder
zu
früh
weg
bin
So
record
me
on
a
song
Also
nimm
mich
auf
einem
Lied
auf
Just
record
me
on
a
song
Nimm
mich
einfach
auf
einem
Lied
auf
I'll
try
to
keep
the
vocals
strong
in
case
theyd
like
to
sing
along
Ich
werde
versuchen
den
Gesang
stark
zu
halten,
falls
sie
mitsingen
möchten.
Yeah
that's
all
that
I
want
Ja,
das
ist
alles
was
ich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Rusin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.