Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sztormy i ulewy
Storms and Downpours
Myślałem,
że
to
mam
I
thought
I
had
it
Kontrolę
i
dobry
plan
Control
and
a
good
plan
W
lipcowy
chłodny
dzień
On
a
cool
July
day
Na
dworcu
czekam
na
pociąg
At
the
station,
waiting
for
a
train
Nagle
dzwonisz
Suddenly
you
call
Głos
masz
obcy
i
wiem
Your
voice
is
strange
and
I
know
Że
zaraz
ziemia
odjedzie
That
the
earth
will
soon
depart
I
umrę
sobie
wygodnie
na
ławce
And
I'll
die
comfortably
on
the
bench
Nic
nie
rusza
mnie
Nothing
moves
me
Przepuszczam
spokojnie
I
calmly
let
through
Fale
i
kamienie
Waves
and
stones
Sztorm
i
ulewa
Storm
and
downpour
Wielka
burza
A
great
tempest
Przechodzą
przeze
mnie
They
pass
through
me
To
wcale
mnie
nie
rusza
It
doesn't
move
me
at
all
Bo
jestem
wodą
Because
I
am
water
Nic
nie
rusza
mnie
Nothing
moves
me
Bezpieczny
suchy
ląd
Safe
dry
land
Po
długiej
drodze
znalazłam
go
After
a
long
journey,
I
found
it
I
rozgościłam
się
And
I
settled
down
Bo
miał
tu
być
już
na
zawsze
Because
it
was
supposed
to
be
forever
Nagle
dzwonisz
Suddenly
you
call
Głos
masz
obcy
i
wiem
Your
voice
is
strange
and
I
know
Że
pod
nogami
otwiera
się
That
beneath
my
feet
opens
up
Przepaść
i
zaczynam
lecieć
An
abyss
and
I
begin
to
fall
Nic
nie
rusza
mnie
Nothing
moves
me
Przepuszczam
spokojnie
I
calmly
let
through
Fale
i
kamienie
Waves
and
stones
Sztormy
i
ulewy
Storms
and
downpours
Mi
nie
robią
nic
They
don't
do
anything
to
me
Bo
po
największej
burzy
wraca
spokój
tafli
Because
after
the
biggest
storm,
the
calmness
of
the
surface
returns
Jestem
wodą
i
nic
nie
rusza
mnie
I
am
water
and
nothing
moves
me
Ty
nagle
dzwonisz,
głos
masz
obcy
i
wiem
You
suddenly
call,
your
voice
is
strange
and
I
know
Że
zaraz
ziemia
odjedzie
That
the
earth
will
soon
depart
I
umrę
sobie
wygodnie
na
ławce
And
I'll
die
comfortably
on
the
bench
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Markowski, Krzysztof Zalewski
Альбом
ZGŁOWY
дата релиза
27-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.