Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znikąd
głos,
znikąd
szept
Stimme
aus
dem
Nichts,
Flüstern
aus
dem
Leeren
Wzywa
mnie
bym
wyszedł,
wzywa
do
ciemnych
miejsc
Ruft
mich,
hinauszugehen,
ruft
in
dunkle
Orte
Do
ciemnych
miejsc
In
dunkle
Orte
Chowam
się
w
świetle
lamp
Ich
verstecke
mich
im
Licht
der
Lampen
W
betonowych
zaroślach
próbuję
zwietrzyć
trop
In
betonierten
Dickichten
versuche
ich
die
Spur
zu
wittern
Próbuję
zwietrzyć
trop
Versuche
die
Spur
zu
wittern
Bo
to
mi
nie
mija,
nie
może
mi
przejść
Denn
es
vergeht
nicht,
es
will
nicht
weichen
Bo
tego
nie
widać,
a
jednak
jest
Man
sieht
es
nicht,
und
doch
ist
es
da
To
wcale
nie
mija,
nie
może
mi
przejść
Es
vergeht
einfach
nicht,
es
will
nicht
weichen
Bo
tego
nie
widać,
a
jednak
jest
Man
sieht
es
nicht,
und
doch
ist
es
da
A
jednak
jest
Und
doch
ist
es
da
Chowam
kły,
ściszam
głos
Ich
verstecke
meine
Zähne,
dämpfe
meine
Stimme
Małe
kęsy,
łagodnym
wzrokiem
oswajam
ją
Kleine
Bissen,
mit
sanftem
Blick
zähme
ich
dich
Uspokajam
ją
Beruhige
dich
Słucham
o
siostrach
trzech
Ich
höre
von
drei
Schwestern
O
muzyce
i
modzie,
a
w
głowie
pożeram
ją
Von
Musik
und
Mode,
doch
im
Kopf
verschlinge
ich
dich
W
głowie
pożeram
ją
Im
Kopf
verschlinge
ich
dich
Bo
to
mi
nie
mija,
nie
może
mi
przejść
Denn
es
vergeht
nicht,
es
will
nicht
weichen
Bo
tego
nie
widać,
a
jednak
jest
Man
sieht
es
nicht,
und
doch
ist
es
da
Próbowałem
to
ugłaskać,
wziąć
na
smycz
Ich
versuchte
es
zu
zähmen,
an
die
Leine
zu
nehmen
Ubierałem
to
u
krawca,
ale
to
na
nic
Ließ
es
beim
Schneider
einkleiden,
doch
nichts
half
To
wcale
nie
mija,
nie
może
mi
przejść
Es
vergeht
einfach
nicht,
es
will
nicht
weichen
Bo
tego
nie
widać,
a
jednak
jest,
jednak
jest
Man
sieht
es
nicht,
und
doch
ist
es
da,
doch
ist
es
da
To
wcale
nie
mija,
to
wcale
nie
mija
Es
vergeht
einfach
nicht,
vergeht
einfach
nicht
To
wcale
nie
mija,
to
wcale
nie
mi...
Wcale
nie
Es
vergeht
einfach
nicht,
vergeht
einfach
ni...
Einfach
nicht
Kiedy
wszyscy
pójdą
spać,
zostajemy
ty
i
ja
Wenn
alle
schlafen
gehen,
bleiben
wir,
du
und
ich
Zdejmujemy
maski
i,
maski
i
ubrania
Legen
Masken
ab
und,
Masken
und
Gewänder
Kiedy
wszyscy
pójdą
spać,
zostajemy
ty
i
ja
Wenn
alle
schlafen
gehen,
bleiben
wir,
du
und
ich
Zdejmujemy
maski
i,
maski
i
ubrania
Legen
Masken
ab
und,
Masken
und
Gewänder
Kiedy
wszyscy
pójdą
spać,
zostajemy
ty
i
ja
Wenn
alle
schlafen
gehen,
bleiben
wir,
du
und
ich
Zdejmujemy
maski
i,
maski
i
ubrania
Legen
Masken
ab
und,
Masken
und
Gewänder
Kiedy
wszyscy
pójdą
spać...
Wenn
alle
schlafen
gehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Smolik, Brejdygant Krzysztof Zalewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.