Текст и перевод песни Kuadra - Naomi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sa
di
cosa
aver
paura
Не
знает,
чего
бояться,
Non
sa
chi
essere
davvero
Не
знает,
кто
она
на
самом
деле.
Città
deserte
nei
suoi
giorni
Пустые
города
в
её
буднях
E
un
cuore
sfitto
dentro
sé
И
израненное
сердце
внутри.
Ha
una
guerra
fredda
nello
sguardo
В
её
взгляде
— холодная
война,
E
le
labbra
rosse
come
le
brigate
А
губы
красные,
как
бригады.
Lotta
nella
trincea
di
una
pista
da
ballo
Сражается
в
окопах
танцпола,
Con
i
baci
che
scoppiano
come
granate
Где
поцелуи
взрываются,
как
гранаты.
Quando
suda
promette
la
pace
Когда
потеет,
обещает
мир,
E
quando
ride
è
la
Liberazione
А
когда
смеётся
— Освобождение,
Venticinque
aprile
Двадцать
пятое
апреля.
È
una
terra
contesa
come
Gerusalemme
Она
— земля
раздора,
как
Иерусалим,
Una
trappola
tesa
dove
Gesù
cadrebbe
Расставленная
ловушка,
где
сам
Иисус
бы
пал.
Sull'altare
distesa
tiene
chiusa
fra
le
gambe
Возлежит
на
алтаре,
храня
зажатым
между
ног
La
mia
comunione,
paradiso
in
fiamme
Моё
причастие,
рай
в
огне.
Può
farti
impazzire
se
le
credi
Она
может
свести
с
ума,
если
ей
поверить,
Mentre
racconta
bugie
Пока
рассказывает
небылицы
Allo
specchio
di
questo
locale
Зеркалу
этого
заведения.
Per
non
soffrire
decidi
di
offrirle
qualcosa
da
bere
Чтобы
не
страдать,
решаешь
предложить
ей
выпить,
Versare
pioggia
su
carne
infernale
Пролить
дождь
на
адское
пламя,
Perché
è
tempo
di
temporale
Ведь
пришло
время
грозы.
Ma
attento
a
non
scivolare
Но
будь
осторожен,
не
поскользнись
Nel
mare
di
quel
bicchiere
В
море
этого
бокала.
Ossa
carne
vene
sangue
pelle
Кости,
плоть,
вены,
кровь,
кожа,
Fossa
arma
iena
fango
preda
Ров,
оружие,
гиена,
грязь,
добыча,
Scossa
calma
piena
strappo
tregua
Встряска,
тишина,
полнота,
разрыв,
перемирие,
Rossa
bianca
nera
falsa
vera
Красный,
белый,
чёрный,
фальшивый,
настоящий.
Ossa
carne
vene
sangue
pelle
Кости,
плоть,
вены,
кровь,
кожа,
Fossa
arma
iena
fango
preda
Ров,
оружие,
гиена,
грязь,
добыча,
Scossa
calma
piena
strappo
tregua
Встряска,
тишина,
полнота,
разрыв,
перемирие,
Rossa
bianca
nera
falsa
vera
Красный,
белый,
чёрный,
фальшивый,
настоящий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Minh Nguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.