Kuba Badach - C'est La Vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kuba Badach - C'est La Vie




C'est La Vie
That's Life
C′est la vie - cały twój Paryż z pocztówek i mgły
That's life - All your postcards and fog of Paris
C'est la vie - wymyślony...
That's life - Invented...
C′est la vie - ciebie obchodzi przejmujesz się tym
That's life - It concerns you, you care about it
C'est la vie - podmiejski pociąg rozwozi twe dni
That's life - A suburban train transports your days
C'est la vie - wciąż spóźniony...
That's life - Still late...
C′est la vie - cały twój Paryż dwie drogi na krzyż
That's life - All your Paris, two roads at a crossroads
Knajpa, kościół, widok z mostu
Pub, church, view from the bridge
Knajpa, kosciół i ten bruk - ideał nie tknął go...
Pub, church and this pavement - the ideal has not touched it...
Knajpa, kościół, widok z mostu
Pub, church, view from the bridge
Knajpa, kosciół i ten bruk - tak realny...
Pub, church and this pavement - so real...
Zostaniesz tu - ile można ta żyć na palcach
You will stay here - how long can you live on your fingers
Zostaniesz tu - po złudzenia
You will stay here - after illusions
Zostaniesz tu - w Kaskadzie nocą też grają walca
You will stay here - in Kaskada, the waltz is played at night too
Już na rogu kumple jak grzech
Already on the corner buddies like sin
Odwrotu już nie ma...
There is no turning back...
Wypijesz to wszystko do dna, także dziś
You'll drink it all to the bottom, today too
Jak co dnia...
Like every day...





Авторы: Jacek Cygan, Wiesław Pierególka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.