Текст и перевод песни Kumar Sanu feat. S. P. Balasubrahmanyam & Anuradha Paudwal - Jeeye To Jeeye Kaise (From "Saajan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeeye To Jeeye Kaise (From "Saajan")
Как же жить без тебя (Из фильма "Saajan")
जिएं
तो
जिएं
कैसे
है
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
जिएं
तो
जिएं
कैसे
है
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
लगता
नहीं
दिल
कहीं
बिन
आपके
Сердце
не
на
месте
без
тебя.
जिएं
तो
जिएं
कैसे
है
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
जिएं
तो
जिएं
कैसे
है
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
कैसे
कहूँ
बिना
तेरे
Как
мне
сказать,
без
тебя
ज़िन्दगी
ये
क्या
होगी
Что
станет
с
этой
жизнью?
कैसे
कहूँ
बिना
तेरे
Как
мне
сказать,
без
тебя
ज़िन्दगी
ये
क्या
होगी
Что
станет
с
этой
жизнью?
जैसे
कोई
सजा
कोई
बड्ड-दुआ
होगी
Будто
наказание,
будто
проклятие.
जैसे
कोई
सजा
कोई
बड्ड-दुआ
होगी
Будто
наказание,
будто
проклятие.
मैंने
किया
है
ये
फैसला
Я
принял
решение,
जीना
नहीं
है
तेरे
बिना
Не
жить
без
тебя.
जियें
तो
जियें
कैसे
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
जियें
तो
जियें
कैसे
है
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
मुझे
कोई
दे
दे
ज़हेर
Пусть
кто-нибудь
даст
мне
яд,
हँसके
मैं
पी
लूँगी
С
улыбкой
я
выпью
его.
मुझे
कोई
दे
दे
ज़हेर
Пусть
кто-нибудь
даст
мне
яд,
हँसके
मैं
पी
लूँगी
С
улыбкой
я
выпью
его.
हर
दर्द
सह
लूँगी
Всю
боль
я
стерплю,
हर
हाल
में
जी
लुंगी
Во
что
бы
то
ни
стало,
я
буду
жить.
हर
दर्द
सह
लूँगी
Всю
боль
я
стерплю,
हर
हाल
में
जी
लुंगी
Во
что
бы
то
ни
стало,
я
буду
жить.
दर्द-इ-जुड़ाई
सः
न
सकूँगी
Боль
разлуки
я
не
вынесу.
तेरे
बिना
मैं
रह
न
सकूँगी
Без
тебя
я
не
смогу
жить.
जियें
तो
जियें
कैसे
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
जियें
तो
जियें
कैसे
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
देखके
वोह
मुझे
तेरा
पलकें
झुका
देने
Вспоминая
твой
взгляд,
опускающий
ресницы,
देखके
वोह
मुझे
तेरा
पलकें
झुका
देने
Вспоминая
твой
взгляд,
опускающий
ресницы,
याद
बहुत
आये
तेरा
मुस्करा
देना
Я
так
скучаю
по
твоей
улыбке.
याद
बहुत
आये
तेरा
मुस्करा
देना
Я
так
скучаю
по
твоей
улыбке.
कैसे
भुलायुनवो
साड़ी
बातें
Как
мне
забыть
все
наши
разговоры,
वो
मीठी
रातें
वो
मुलाकातें
Те
сладкие
ночи,
те
встречи?
जियें
तो
जियें
कैसे
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
जिएं
तो
जिएं
कैसे
है
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
लगता
नहीं
दिल
कहीं
बिन
आपके
Сердце
не
на
месте
без
тебя.
जियें
तो
जियें
कैसे
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
जियें
तो
जियें
कैसे
बिन
आपके
Как
же
жить
без
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NADEEM SAIFI, SAMEER, SHRAVAN RATHOD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.