Kurt Foss & Reidar Bøe - Fabel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kurt Foss & Reidar Bøe - Fabel




Gåsa og katten og hanen
Гусь, кот и петух
Var leie av livet her.
Устал здесь жить.
No ville dei ut i verda
Теперь они хотели выйти в мир
Og freiste si lukke der.
И давайте на этом закончим.
Her går vi bondebygda
Вот мы и въезжаем в фермерскую деревню
Som åte for rev og ramn.
В качестве приманки для лис и баранов.
Nei, er det andre tider hjå kongen i Kjøpenhamn.
Нет, тогда в Доме короля бывают и другие случаи.
So luffa dei gjennom Skåne
Итак, они перелетели через Scania
Og lydde messa i Lund,
И прозвучала на ярмарке в Лунде,
Og gåsa ferja dei over
И гусь перенес их через реку
Til Kronborg ved Øresund.
В Кронборг, судя по звуку.
Tidleg ein måndags morgon
Ранним утром в понедельник
Nådde dei kongens by
Королевский город
Lerka song over Sjælland
Песня Лерки над Зеландией
Og hanefar gol mot sky.
И петух кричит на фоне неба.
Dei spurde seg fram til slottet,
Они спросили о замке.,
Og vakta gjorde honnør.
Охранник отдал честь.
So skulle dei syne kongen
Тогда они должны увидеть короля
Kva kunster dei kunne frå før.
Какое искусство они знали раньше?
Katten var fyrst i elden
Кот первым оказался в огне
Og katten fekk lønn for strev:
И кот получил награду за труд:
Kongeleg musefangar
Королевский ловец мышей
Det stod hans embetsbrev.
Это было в его официальном письме.
Gåsa vart overkokke,
Гусь был пережарен,
Og var som eit syn å sjå
И это было похоже на зрелище, достойное созерцания
I nystiva blondekappe
Кружевная накидка nystiva
Med kongens våpen på.
Королевский герб.
Men hanen kom høgst i korga
Но Петух оказался на самом верху корзины
Og skikka seg bra, får vi tru,
Если мы поступаем хорошо, у нас есть вера,
For han skulle vekke kongen
Он разбудил короля.





Авторы: Reidar Boe, Kurt Foss, Jakob Sande


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.