Текст и перевод песни Kurt Foss & Reidar Bøe - Kleppe-Marit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KLEPPE
– MARIT
КЛЕППЕ-МАРИТ
Kurt
Foss
og
Reidar
Bøe
Курт
Фосс
и
Рейдар
Бёэ
Ho
Kleppe-Maret
frå
Kleppeskaret
У
Клеппе-Марит
с
Клеппескарета
Hev
gard
med
hus
på,
og
ku
og
sau,
Есть
дом
и
хозяйство:
корова
и
овцы,
Og
hest
på
stallen
og
geit
på
tallen,
И
конь
в
стойле,
и
коза
в
хлеву,
Og
litt
på
bankboki
hev
ho
au.
И
даже
деньжата
лежат
на
счету.
Og
Kleppe-Maret
frå
Kleppeskaret
И
Клеппе-Марит
с
Клеппескарета
-
Ho
hev
ein
friar
på
kvar
ein
fing,
У
ней
женихов
- на
каждом
пальце,
For
åta
lokkar
so
store
flokkar
Ведь
восемь
локонов
вьются
так
ловко
-
På
friarføter
til
Kleppe
spring.
Поток
поклонников
к
Клеппе
мчится.
Der
spring
no
Mass'en
frå
Myraplassen,
Вот
скачет
Массен
с
болота
Мира,
Som
handlar
hestar
og
berakyr,
Торгует
лошадьми,
шкурами
балует,
Og
Rasmus
bakar
og
Per
skomakar,
Вот
булочник
Расмус
и
Пер
- сапожник,
Som
skafte
støvlar
og
springskor
syr.
Что
шьет
и
сапоги,
и
лёгкие
туфли.
Og
når
det
lider
til
nattetider,
И
как
наступают
ночные
часы,
Då
freistar
alle
si
lukka
der,
Пытают
там
счастье
своё
женихи.
Dei
smett
og
smyger
og
lure
lyger,
Крадутся,
лукавят,
хитростью
балуют
-
Men
alle
saman
kjem
like
nær.
1
Но
все
одинаково
далеки.
For
Kleppe-Maret
/ frå
Kleppeskaret,
/
Ведь
Клеппе-Марит
/ с
Клеппескарета
/
Ho
elskar
presten
/ i
Fresvik
gjeld
/
Влюблена
в
пастора
/ из
Фресвика
/
Ho
kann'kje
få
han,
og
tenkjer
på
han
Ей
его
не
заполучить,
и
думает
о
нём
Med
sorg
og
saknad
kvar
enda
kveld.
С
тоской
и
печалью
каждый
вечер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Foss, Reidar Bøe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.