Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmelita - frisch gemastert
Кармелита - свежий мастеринг
I
sitz
do
im
Herz
von
Ottakring
Я
сижу
здесь,
в
сердце
Оттакринга,
Hea
Radio
und
rea
Слушаю
радио
и
плачу,
Se
spün
g'rod
unsa
Liad
Они
сейчас
играют
нашу
песню,
Oba
du
heast
as
nimma
mea
Но
ты
ее
уже
не
слышишь.
Wann
i
jetzt
auf
de
Stroßn
geh
Когда
я
сейчас
выхожу
на
улицу,
Hams
alle
Herzaln
in
de
Augn
У
всех
сердечки
в
глазах,
Freitog
auf'd
Nocht,
a
jeda
locht
Вечер
пятницы,
все
смеются,
Kaunn
so
vü
Glück
jetzt
ned
vartrogn
Не
могу
столько
счастья
сейчас
вынести.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
меня
трясет,
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Без
тебя
я
пропаду,
как
собака,
Host
gsogt
wannst
kummst
Ты
сказала,
когда
придешь,
Dann
bleibst
bei
mia
То
останешься
со
мной,
Und
bist
ganga
ohne
Grund
И
ушла
без
причины.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
меня
трясет,
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Без
тебя
я
пропаду,
как
собака,
Host
gsogt
wannst
kummst
Ты
сказала,
когда
придешь,
Dann
bleibst
bei
mia
То
останешься
со
мной,
Und
bist
ganga
ohne
Grund
И
ушла
без
причины.
I
sitz
do
in
Ottakring
Я
сижу
здесь,
в
Оттакринге,
Und
du
am
andern
End
da
Wöd
А
ты
на
другом
конце
света,
Du
bist
wost
hinwolltst
Ты
там,
где
хотела
быть,
Und
bleibst
doch
ois
wos
fia
mi
zöht
И
все
же
остаешься
всем,
что
для
меня
значит.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
меня
трясет,
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Без
тебя
я
пропаду,
как
собака,
Host
gsogt
wannst
kummst
Ты
сказала,
когда
придешь,
Dann
bleibst
bei
mia
То
останешься
со
мной,
Und
bist
ganga
ohne
Grund
И
ушла
без
причины.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
меня
трясет,
Ohne
di
geh
i
vua
d'Hund
Без
тебя
я
пропаду,
как
собака,
Host
gsogt
wannst
kummst
Ты
сказала,
когда
придешь,
Dann
bleibst
bei
mia
То
останешься
со
мной,
Und
bist
ganga
ohne
Grund
И
ушла
без
причины.
Carmelita,
schau
wia
i
zitta
Кармелита,
смотри,
как
меня
трясет,
I
sitz
do
im
Herz
von
Ottakring
Я
сижу
здесь,
в
сердце
Оттакринга,
Hea
Radio
und
rea
Слушаю
радио
и
плачу,
Se
spün
g'rod
unsa
Liad
Они
сейчас
играют
нашу
песню,
Oba
du
heast
as
nimma
mea
Но
ты
ее
уже
не
слышишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Pirron, W. Resetarits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.