Текст и перевод песни Kuult - Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stroboskope
blitzen
auf
und
erhellen
den
Raum
Стробоскопы
вспыхивают
и
освещают
комнату
Lichter
funkeln,
Farben
leuchten
doch
wir
merkens
kaum
Огни
сверкают,
цвета
светятся,
но
мы
едва
ли
это
замечаем
Wir
sind
schon
lange
nicht
mehr
hier
auf
der
Erde
Мы
уже
давно
не
здесь,
на
Земле
Laufen
leichtfüßig
über
den
Asphalt
Легко
ступаем
по
асфальту
Alles
wirkt
total
Real
doch
unter
Vorbehalt
Всё
кажется
таким
реальным,
но
с
оговоркой
Ist
uns
völlig
klar
das
kann
unmöglich
echt
sein
Нам
совершенно
ясно,
что
это
не
может
быть
правдой
Ich
will
Träume
für
die
es
sich
lohnt
früh
schlafen
zu
gehn
Я
хочу
таких
снов,
ради
которых
стоит
рано
ложиться
спать
Für
die
es
sich
lohnt,
nie
wieder
aufzustehn
Ради
которых
стоит
никогда
больше
не
вставать
Und
wenn
ich
merk
daß
das
alles
ein
Traum
war
И
если
я
пойму,
что
всё
это
было
сном
Wünsch
ich
mir
das
ich
nie
wieder
aufwach
Я
пожелаю
никогда
больше
не
просыпаться
Ich
will
schlafen,
lass
mich
schlafen
bei
dir
Я
хочу
спать,
позволь
мне
спать
рядом
с
тобой
Unendlich
hohe
Berge,
weite
Wälder
und
Seen
Бесконечно
высокие
горы,
широкие
леса
и
озёра
In
denen
wir
uns
spiegeln
und
sehen
und
uns
fehlt
В
которых
мы
отражаемся
и
видим,
и
нам
не
хватает
Nur
der
Wind
in
unsren
Flügeln,
dann
können
wir
fliegen
Только
ветра
в
наших
крыльях,
тогда
мы
сможем
летать
Unter
unseren
Füßen
verschwimmen
die
Konturen
Под
нашими
ногами
размываются
контуры
Nicht
von
dieser
Welt,
wie
fremde
Kreaturen
Не
от
мира
сего,
словно
чужие
создания
Wir
sind
Riesen,
Gozilla
lässt
Grüße
Мы
– гиганты,
Годзилла
передает
привет
Den
Gedanken
bei
Tokio
С
мыслями
о
Токио
Ich
will
Träume
für
die
es
sich
lohnt
früh
schlafen
zugehn
Я
хочу
таких
снов,
ради
которых
стоит
рано
ложиться
спать
Für
die
es
sich
lohnt,
nie
wieder
aufzustehn
Ради
которых
стоит
никогда
больше
не
вставать
Und
wenn
ich
merk,
daß
das
alles
ein
Traum
war
И
если
я
пойму,
что
всё
это
было
сном
Wünsch
ich
mir
das
ich
nie
wieder
aufwach
Я
пожелаю
никогда
больше
не
просыпаться
Ich
will
schlafen,
lass
mich
schlafen
bei
dir
Я
хочу
спать,
позволь
мне
спать
рядом
с
тобой
Ich
will
schlafen
Я
хочу
спать
Lass
mich
schlafen
Позволь
мне
спать
Ich
will
schlafen,
bei
dir
Я
хочу
спать
рядом
с
тобой
(Ich
will
schlafen)
(Я
хочу
спать)
Ich
will
Träume
für
die
es
sich
lohnt,
früh
schlafen
zugehn
Я
хочу
таких
снов,
ради
которых
стоит
рано
ложиться
спать
Und
wenn
ich
merk
daß
das
alles
ein
Traum
war
И
если
я
пойму,
что
всё
это
было
сном
Wünsch
ich
mir
das
ich
nie
wieder
aufwach
Я
пожелаю
никогда
больше
не
просыпаться
Ich
will
schlafen,
lass
mich
schlafen
bei
dir
Я
хочу
спать,
позволь
мне
спать
рядом
с
тобой
(Ich
will
schlafen)
(Я
хочу
спать)
Ich
will
Träume
für
die
es
sich
lohnt,
früh
schlafen
zu
gehn
Я
хочу
таких
снов,
ради
которых
стоит
рано
ложиться
спать
Für
die
es
sich
lohnt,
nie
wieder
aufzustehn
Ради
которых
стоит
никогда
больше
не
вставать
Und
wenn
ich
merk,
daß
das
alles
ein
Traum
war
И
если
я
пойму,
что
всё
это
было
сном
Wünsch
ich
mir
das
ich
nie
wieder
aufwach
Я
пожелаю
никогда
больше
не
просыпаться
Ich
will
schlafen,
lass
mich
schlafen
bei
dir
Я
хочу
спать,
позволь
мне
спать
рядом
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.