Ghost - Kweku Collinsперевод на немецкий




Ghost
Geist
Look around
Schau dich um
Tell me what do you see
Sag mir, was siehst du
A shadow sits in the corner
Ein Schatten sitzt in der Ecke
It don't move, just let it be, just leave it there
Er bewegt sich nicht, lass ihn einfach sein, lass ihn einfach da
It ain't really move in some weeks
Er hat sich seit Wochen nicht wirklich bewegt
But we ain't moving no weak shit
Aber wir ziehen keinen schwachen Scheiß ab
Let's just pray that it's asleep
Lass uns einfach beten, dass er schläft
This feeling takes over the room
Dieses Gefühl ergreift den Raum
It's kind of hard not to see possibly easier
Es ist irgendwie schwer, es nicht zu sehen, möglicherweise einfacher
Now that the light has grown dull and fluorescent
Jetzt, wo das Licht matt und fluoreszierend geworden ist
It flickers as sole confirmation that leverage was left in the west wing
Es flackert als einzige Bestätigung, dass der Einfluss im Westflügel gelassen wurde
This is the east, I never did mean to neglect the beast
Dies ist der Osten, ich wollte das Biest nie vernachlässigen
By their retreat they just might come back
Durch ihren Rückzug könnten sie einfach zurückkommen
Or by their retreat they just gon' come for me
Oder durch ihren Rückzug werden sie einfach auf mich zukommen
I think I've seen a ghost
Ich glaube, ich habe einen Geist gesehen
Never thought I'd see the day
Hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben würde
They're like, what would you expect?
Sie sagen sowas wie, was würdest du erwarten?
It's right there out your window
Er ist genau da draußen vor deinem Fenster
It's right there out your window
Er ist genau da draußen vor deinem Fenster
How ever amount of days
Wie viele Tage auch immer
There's got to be a way
Es muss einen Weg geben
It's right there out your window
Er ist genau da draußen vor deinem Fenster
Just right there out your window
Genau da draußen vor deinem Fenster
I'm thinking maybe I'm mistaking this all
Ich denke, vielleicht täusche ich mich in all dem
Rethink that, read it back how that sound to you?
Überdenk das, lies es nochmal durch, wie klingt das für dich?
Reel it back, I evaluate my resolve
Spul zurück, ich bewerte meine Entschlossenheit
The shape in the corner is still yet to move
Die Gestalt in der Ecke muss sich noch bewegen
We scrape at the crate
Wir kratzen an der Kiste
We mark up all the wall
Wir markieren die ganze Wand
I'm barely a beast I just need to get loose
Ich bin kaum ein Biest, ich muss mich nur befreien
Before we sufficiently close on these thoughts
Bevor wir diese Gedanken ausreichend abschließen
I repeat them once in my head for the use
Wiederhole ich sie einmal in meinem Kopf zur Verwendung
I'mma find what I've been looking for
Ich werde finden, wonach ich gesucht habe
Love aside, what am I looking for?
Liebe beiseite, wonach suche ich?
Otherside, underworld what the fuck
Andere Seite, Unterwelt, was zum Teufel
With this megaphone I call killing wrong
Mit diesem Megafon nenne ich Töten falsch
In my own eyes I watch it go
Mit meinen eigenen Augen sehe ich es gehen
In the foreground, here it lies it all
Im Vordergrund, hier liegt es alles
In the real ground. if you really know
Im echten Boden. wenn du es wirklich weißt
I Never thought I'd see the day
Ich hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben würde
They're like, what would you expect?
Sie sagen sowas wie, was würdest du erwarten?
It's right there out your window For all the hours in a day
Er ist genau da draußen vor deinem Fenster Für all die Stunden eines Tages
There's got to be a way
Es muss einen Weg geben
It's right there out your window
Er ist genau da draußen vor deinem Fenster





Авторы: Kweku Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.