Kwon Jin Ah - 6:35Pm - перевод текста песни на немецкий

6:35Pm - Kwon Jin Ahперевод на немецкий




6:35Pm
6:35Pm
구름이 덮지 못한 하늘 틈이 보이면
Wenn ich eine Lücke im Himmel sehe, die die Wolken nicht bedecken konnten,
비가 같아
fühlt es sich an, als würde es sicher nicht regnen.
아주 가끔은 웃던 너의 얼굴을 보며
So wie ich manchmal dein lächelndes Gesicht sah
괜찮다 믿은 것처럼
und glaubte, es sei alles in Ordnung.
모를 있니 떠나가고 있음을
Wie könntest du nicht wissen, dass du gehst?
아니 어쩜 이미 떠나갔음을
Nein, vielleicht sogar, dass du schon gegangen bist.
해질녘 노을이 아름다운 것처럼
So wie das Abendrot schöner ist,
사랑도 끝자락이 예뻐
ist auch das Ende dieser Liebe schön.
서로를 보다 가만히 걷다
Wir sehen uns an, gehen schweigend.
나는 너만
Ich sehe nur dich,
곳을 바라보다
du blickst in die Ferne.
너의 마음의 시계 바늘이
Die Zeiger der Uhr deines Herzens,
이젠 나를 지나가고 있잖아
sie gehen nun an mir vorbei.
희미해지다 끝나버린 노래처럼
Wie ein Lied, das verblasste und endete,
자연스레 멀어지고 싶은데
möchte ich mich ganz natürlich distanzieren.
눈치도 없이 마음이 너를 부른다
Aber mein Herz ruft ahnungslos nach dir.
흐트러진 마지막은 싫은데
Ich will kein chaotisches Ende.
서로를 보다 가만히 걷다
Wir sehen uns an, gehen schweigend.
나는 너만
Ich sehe nur dich,
곳을 바라보다
du blickst in die Ferne.
너의 마음의 시계바늘이
Die Zeiger der Uhr deines Herzens,
이젠 나를 지나가고 있잖아
sie gehen nun an mir vorbei.
지낼 있어
Ich kann gut zurechtkommen.
그러니까
Wirklich, mir geht es gut.
괜찮은 척이 쉬워
Es fällt mir so leicht, so zu tun, als wäre alles in Ordnung.
너도 알고 있잖아 울기라도 할까
Du weißt es doch auch, dass ich vielleicht einfach weinen würde,
아무 말이나 하는 마음을
dieses Herz, das einfach irgendetwas sagt.
뜨거운 정오
Der heiße Mittag,
아련한 오후
der wehmütige Nachmittag,
서늘했던 저녁이 지나가고
der kühle Abend vergeht.
나란했었던 시계바늘이
Die Zeiger der Uhr, die einst parallel standen,
둘이 되어 멀어지고 있잖아
werden zu zweien und entfernen sich voneinander.
이젠 나를 지나가고 있잖아
Sie gehen nun an mir vorbei.





Авторы: Ashley Alisha(153, Hyuk Shin(153, Joombas), Minsu Bae(153, Mrey(153, Yoo Hee Yeol, 김이나


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.