Thorns(Freestyle) - Kyd Devilперевод на немецкий




Thorns(Freestyle)
Dornen (Freestyle)
How you the one that got away yet never wanted to stay?
Wie kannst du die Eine sein, die entkommen ist, und doch nie bleiben wollte?
Wanted my last name yet couldn't stand to be in the same place
Wolltest meinen Nachnamen, konntest es aber nicht ertragen, am selben Ort zu sein.
Admiring my pain cuz all your love, it just stems from hate
Bewunderst meinen Schmerz, weil all deine Liebe nur aus Hass entsteht.
How you say that I got hoes yet cleaning up with yo own rake?
Wie kannst du sagen, dass ich Schlampen habe, während du mit deinem eigenen Rechen aufräumst?
Saying that I'm creepin but you the one who doing the cheatin
Sagst, dass ich rumschleiche, aber du bist diejenige, die betrügt.
Claimin that I gave you scars but yet I got a wounded heart
Behauptest, ich hätte dir Narben zugefügt, aber ich habe ein verwundetes Herz.
Yo tears are reptilian, I'm off my equilibrium
Deine Tränen sind reptilienhaft, ich bin aus dem Gleichgewicht.
How I go from feelin you to feelin numb
Wie kann ich von dir fühlen zu gefühllos werden?
Thinking you were good for me, I was so fuckin dumb
Ich dachte, du wärst gut für mich, ich war so verdammt dumm.
I should've stayed fuckin with yo homegirl, she was about to give it up
Ich hätte bei deiner Freundin bleiben sollen, sie war kurz davor, es mir zu geben.
My own insecurities led to you hurting me
Meine eigenen Unsicherheiten führten dazu, dass du mich verletzt hast.
I was young in love but it was what it was
Ich war jung und verliebt, aber es war, wie es war.
Now I write all on this page all the shit I couldn't say
Jetzt schreibe ich all das auf diese Seite, all die Dinge, die ich nicht sagen konnte.
Now I channel all this pain so I can put it away
Jetzt kanalisiere ich all diesen Schmerz, damit ich ihn wegräumen kann.
This a final testament to all our messiness
Dies ist ein letztes Testament für all unsere Unordnung.
Never again will I think about kissin yo lips
Nie wieder werde ich daran denken, deine Lippen zu küssen.
Never again will I think about how I made you cum
Nie wieder werde ich daran denken, wie ich dich zum Kommen gebracht habe.
Had you squirting all over the bed, that was so much fun
Du hast überall auf dem Bett gespritzt, das hat so viel Spaß gemacht.
You're a vampire, here's a stake to our past love
Du bist ein Vampir, hier ist ein Pfahl für unsere vergangene Liebe.
It felt great but was killin me, kinda like a drug
Es fühlte sich großartig an, brachte mich aber um, wie eine Droge.
Had yo back to the finish line, you went behind mine
Ich stand dir bis zur Ziellinie bei, du hast mich hintergangen.
I was always ten toes down, you couldn't gimme nine
Ich war immer voll dabei, du konntest mir nicht mal neun Zehntel geben.
All that time being right for you was wrong for me
All die Zeit, in der ich richtig für dich war, war falsch für mich.
Cuz every rose got a couple thorns that's there to make you bleed
Denn jede Rose hat ein paar Dornen, die dazu da sind, dich bluten zu lassen.





Авторы: Stefan Siewe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.