Kydo Chill - Potential - перевод текста песни на немецкий

Potential - Kydo Chillперевод на немецкий




Potential
Potenzial
Fuck you Doug
Fick dich, Doug
Huh
Huh
I'm just trying to help you
Ich versuche nur, dir zu helfen
Unlock your potential (your potential)
Dein Potenzial zu entfesseln (dein Potenzial)
Attack her mind before her body
Greife ihren Verstand an, bevor du ihren Körper angreifst
Keep it mental (keep it mental)
Bleib mental (bleib mental)
You way to comfortable
Du bist viel zu bequem
Hope you don't come with issue (I pray You Don't)
Hoffe, du kommst nicht mit Problemen (Ich bete, dass du es nicht tust)
Accepting me for who i am
Mich so zu akzeptieren, wie ich bin
Is instrumental (It really is)
Ist entscheidend (Ist es wirklich)
No sucker here
Kein Weichei hier
Ill leave you crying in a pillow (In a pillow)
Ich lasse dich in ein Kissen weinen (In ein Kissen)
Tears falling down guess the movie got suspenseful (Got suspenseful)
Tränen fließen, schätze, der Film wurde spannend (Wurde spannend)
Won't acknowledge ya feelings
Werde deine Gefühle nicht anerkennen
That just something I'm just not into (I'm not into)
Das ist einfach etwas, worauf ich nicht stehe (Ich stehe nicht darauf)
Frozen roses turn your heart into a igloo (To a igloo)
Gefrorene Rosen verwandeln dein Herz in einen Iglu (In einen Iglu)
Not out for revenge but
Nicht auf Rache aus, aber
Still i need my issue (Yeah I do)
Trotzdem brauche ich meine Probleme (Ja, das tue ich)
Wish i never met these hoes
Wünschte, ich hätte diese Schlampen nie getroffen
Should of dissed you (Should of dissed you)
Hätte dich abweisen sollen (Hätte dich abweisen sollen)
Taking shit is something
Scheiße zu akzeptieren ist etwas
I was never into (Fuck naw)
Worauf ich nie stand (Verdammt, nein)
Probably fuck her like i love her
Werde dich wahrscheinlich ficken, als ob ich dich liebe
Still won't miss you (Show won't)
Werde dich trotzdem nicht vermissen (Werde ich sicher nicht)
All them actions do not got me sold
All diese Aktionen haben mich nicht überzeugt
You still a rental (Still a rental)
Du bist immer noch eine Mietnutte (Immer noch eine Mietnutte)
You making things so difficult
Du machst die Dinge so schwierig
It was all was simple (It was all simple)
Es war alles so einfach (Es war alles so einfach)
Really don't smile that much
Lächle wirklich nicht so viel
Shit in fact i lost a dimple (I lost a dimple)
Scheiße, tatsächlich habe ich ein Grübchen verloren (Ich habe ein Grübchen verloren)
Turned out a good kid
Bin ein guter Junge geworden
I could of been real sinful
Ich hätte richtig sündhaft sein können
Yeah yeah (Could of been sinful)
Ja, ja (Hätte sündhaft sein können)
I ain't playing this no cap
Ich spiele nicht, das ist kein Scheiß
I mean it all (I really do)
Ich meine das alles ernst (Wirklich)
I paid my dues
Ich habe meine Schulden bezahlt
So for now i'm here to ball (You gotta know)
Also bin ich jetzt hier, um zu protzen (Du musst es wissen)
Whenever i do you
Wann immer ich dich flachlege
Better make time for when i call (You silly bitch)
Nimm dir besser Zeit, wenn ich anrufe (Du dumme Schlampe)
Not acting paranoid i've really been double crossed (Facts)
Tue nicht paranoid, ich wurde wirklich hintergangen (Fakten)
To kool to talk niggas
Zu cool, um mit Typen zu reden
So now i just nod (Uh huh)
Also nicke ich jetzt nur noch (Uh huh)
Nicknamed my 40 retard (Yeah)
Habe meiner 40er den Spitznamen "Retard" gegeben (Ja)
When it comes out ain't no regards (Uh huh)
Wenn sie rauskommt, gibt es keine Rücksicht (Uh huh)
Whoever knew id get this fucking far (Right)
Wer hätte gedacht, dass ich so verdammt weit komme (Richtig)
Dodi in the wood this ain't no cigar (Nope)
Dodi im Holz, das ist keine Zigarre (Nein)
Watch the world treat me like a star (Uh)
Sieh zu, wie die Welt mich wie einen Star behandelt (Uh)
Big stepper out at large
Großer Stepper auf freiem Fuß
I'm a real dino vet he a fraud (Fraud)
Ich bin ein echter Dino-Veteran, er ist ein Betrüger (Betrüger)
I'm just trying to help you
Ich versuche nur, dir zu helfen
Unlock your potential (your potential)
Dein Potenzial zu entfesseln (dein Potenzial)
Attack her mind before her body
Greife ihren Verstand an, bevor du ihren Körper angreifst
Keep it mental (keep it mental)
Bleib mental (bleib mental)
You way to comfortable
Du bist viel zu bequem
Hope you don't come with issue (I pray you don't)
Hoffe, du kommst nicht mit Problemen (Ich bete, dass du es nicht tust)
Accepting me for who i am
Mich so zu akzeptieren, wie ich bin
Is instrumental (It really is)
Ist entscheidend (Ist es wirklich)
No sucker here
Kein Weichei hier
Ill leave you crying in a pillow (In a pillow)
Ich lasse dich in ein Kissen weinen (In ein Kissen)
Tears falling down guess the movie got suspenseful (Got suspenseful)
Tränen fließen, schätze, der Film wurde spannend (Wurde spannend)
Won't acknowledge ya feelings
Werde deine Gefühle nicht anerkennen
That just something I'm not into (I'm not into)
Das ist einfach etwas, worauf ich nicht stehe (Ich stehe nicht darauf)
Frozen roses turn your heart in to a igloo (To a igloo)
Gefrorene Rosen verwandeln dein Herz in einen Iglu (In einen Iglu)
She had tested me with her beef
Sie hatte mich mit ihrem Mist getestet
And now she was lying back for a sucka responds
Und jetzt lehnte sie sich zurück und wartete auf die Reaktion eines Trottels
I disappointed her with my cold overlay
Ich enttäuschte sie mit meiner kalten Art
I can see her wilt as i said in a icy voice
Ich kann sehen, wie sie welkt, als ich mit eisiger Stimme sagte
Listen square ass bitch (Yeah)
Hör zu, du miese Schlampe (Ja)
I have never had a whore
Ich hatte noch nie eine Hure
I couldn't do without (Yeah)
Ohne die ich nicht leben könnte (Ja)
I celebrate bitch
Ich feiere, Schlampe
When a whore leaves me (Yeah)
Wenn eine Hure mich verlässt (Ja)
It gives some worthy bitch
Es gibt irgendeiner würdigen Schlampe
A chance to take her place
Die Chance, ihren Platz einzunehmen
And be a star
Und ein Star zu sein
You scurvy bitch
Du miese Schlampe
Do i look like the type of nigga
Sehe ich aus wie der Typ Mann
To play with you
Der mit dir spielt?
Mistook me as the one
Hast mich mit dem verwechselt
To probably play the fool
Der wahrscheinlich den Narren spielt
Yeah you toxic
Ja, du bist toxisch
Seems that's saying became relatable
Scheint, als ob dieses Sprichwort nachvollziehbar wurde
Convinced you know it all
Überzeugt, dass du alles weißt
Like what you say is true
Als ob das, was du sagst, wahr ist
Ain't no Baskin Robins naw
Kein Baskin Robins, nein
But i gave a scoop
Aber ich habe eine Kugel ausgegeben
Putting me thru all these game
Mich all diesen Spielchen auszusetzen
So i play with you
Also spiele ich mit dir
Only here to do my thang
Bin nur hier, um mein Ding zu machen
No i won't lay with you
Nein, ich werde mich nicht mit dir hinlegen
Still scared from the way
Immer noch Angst davor, wie
Them bitches played in school
Die Schlampen in der Schule gespielt haben
If you still ain't here
Wenn du immer noch nicht hier bist
Than you didn't wanna be
Dann wolltest du es nicht sein
Staring at my future
Starre auf meine Zukunft
Like that shit in front of me
Als ob sie direkt vor mir liegt
If you ain't for cause
Wenn du nicht für die Sache bist
Please move from in front of me
Geh mir bitte aus dem Weg
Tryna keep them shady vibes
Versuche, diese zwielichtigen Vibes zu halten
So damn far from me
So verdammt weit weg von mir
Excuse us par-ten me
Entschuldige uns, entschuldige mich
Get shot in your artery
Werde in deine Arterie geschossen
This kool shit apart of me
Diese coole Scheiße ist ein Teil von mir
They treat me like royalty
Sie behandeln mich wie einen König
Can't fuck with her
Kann nicht mit ihr ficken
She toyed with me
Sie hat mit mir gespielt
Always kept it real didn't wanna see
Habe es immer echt gehalten, wollte nicht sehen
The damage already done
Den Schaden, der bereits angerichtet wurde
So fuck apologies
Also scheiß auf Entschuldigungen





Авторы: Bobby Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.