KYLE feat. Chance the Rapper - Remember Me? (feat. Chance The Rapper) - перевод текста песни на немецкий

Remember Me? (feat. Chance The Rapper) - Kyle , Chance the Rapper перевод на немецкий




Remember Me? (feat. Chance The Rapper)
Erinnerst du dich an mich? (feat. Chance The Rapper)
Yeah, okay well hey yo remember me?
Ja, okay, also hey yo, erinnerst du dich an mich?
The one you used to rarely meet
Der Eine, den du früher selten getroffen hast
Yeah I was just on BET, didn't see? no?
Ja, ich war gerade auf BET, hast du's nicht gesehen? Nein?
Just something I thought about
Nur etwas, worüber ich nachgedacht habe
Probably happy you know a lot of kids that you fucked off and forgot about
Wahrscheinlich glücklich, du kennst viele Kinder, die du abserviert und vergessen hast
But not this, not what this all about
Aber nicht dieses, nicht darum geht es hier
There is more than that to it
Da steckt mehr dahinter
Look I know we've both been through it but
Schau, ich weiß, wir haben beide viel durchgemacht, aber
You've been doing anything but what you should be doing like
Du hast alles Mögliche getan, außer dem, was du tun solltest, wie
When I call you on Christmas and you come with excuses
Wenn ich dich an Weihnachten anrufe und du mit Ausreden kommst
And tell me how you're sorry Kyle but this year i'm Jewish
Und mir sagst, wie leid es dir tut, Kyle, aber dieses Jahr bin ich Jüdin
But last year you was Hindu, and the year before was Buddhist
Aber letztes Jahr warst du Hindu, und das Jahr davor Buddhistin
To keep from buying me clothes, I bet you'll probably be a nudist huh?
Um mir keine Kleidung kaufen zu müssen, wette ich, du wirst wahrscheinlich Nudistin, hm?
Probably have my moms on Maury, asking them to prove it
Hättest wahrscheinlich meine Mutter bei Maury, die sie bitten würde, es zu beweisen
So I put my face on albums so you'll have to face the music
Also packe ich mein Gesicht auf Alben, damit du dich der Musik stellen musst
And when I think about it, it couldn't of been that hard
Und wenn ich darüber nachdenke, hätte es nicht so schwer sein können
I didn't need the money man, I just wanted the card
Ich brauchte das Geld nicht, Mann, ich wollte nur die Karte
But you was always busy or like somewhere hella far
Aber du warst immer beschäftigt oder irgendwo verdammt weit weg
And ever since I made it, it seems like you never are
Und seit ich es geschafft habe, scheinst du das nie zu sein
That's weird
Das ist seltsam
I said, you gon' remember me
Ich sagte, du wirst dich an mich erinnern
You say what's your name again?
Du fragst, wie war dein Name nochmal?
Finally, don't call and it's alright
Endlich, ruf nicht an und es ist in Ordnung
I'll re jog your memory
Ich werde dein Gedächtnis auffrischen
I said, you gon' remember me
Ich sagte, du wirst dich an mich erinnern
You say what's your name again?
Du fragst, wie war dein Name nochmal?
Finally, don't call and it's alright
Endlich, ruf nicht an und es ist in Ordnung
I'll re jog your memory
Ich werde dein Gedächtnis auffrischen
August 24th 2013 Journal entry 87
24. August 2013 Tagebucheintrag 87
The past is just a story we tell ourselves
Die Vergangenheit ist nur eine Geschichte, die wir uns selbst erzählen
Do you remember ours?
Erinnerst du dich an unsere?
Tell me the story would you please?
Erzähl mir die Geschichte, würdest du bitte?
Yeah, hey look the happy rappers not so happy now
Ja, hey schau, der glückliche Rapper ist jetzt nicht mehr so glücklich
I remember when I used to laugh out loud
Ich erinnere mich, als ich früher laut gelacht habe
Nowadays I only LOL
Heutzutage lache ich nur noch per Text-LOL
Through text cause I don't wanna talk
Denn ich will nicht reden
Don't touch me I don't wanna feel
Fass mich nicht an, ich will nichts fühlen
Rewrote this verse a couple times
Habe diesen Vers ein paar Mal umgeschrieben
First time I kept it way too real
Das erste Mal habe ich ihn viel zu real gehalten
Back before droppin "Keep It Real"
Damals, bevor ich "Keep It Real" rausbrachte
You really dropped me on my ass
Du hast mich wirklich fallen gelassen
I sent a hundred thousand text's
Ich habe hunderttausend SMS geschickt
Don't think you ever sent one back
Glaube nicht, dass du jemals eine zurückgeschickt hast
Let's back track back to twenty twelve
Lass uns zurückspulen zu 2012
Back throwing backpacks to hit the roads
Zurück zum Rucksäcke packen, um auf die Straße zu gehen
Felt like I died and went to heaven
Fühlte mich, als wäre ich gestorben und in den Himmel gekommen
My life at home was living hell
Mein Leben zu Hause war die Hölle
I told you, you was all I had
Ich sagte dir, du wärst alles, was ich hatte
It's funny then you couldn't tell
Komisch, dass du es damals nicht merken konntest
When all your friends was talking shit
Als all deine Freunde Scheiße redeten
It's funny then you couldn't smell
Komisch, dass du es damals nicht riechen konntest
It's funny then you couldn't spell
Komisch, dass du es damals nicht buchstabieren konntest
When I got no answers to those texts
Als ich keine Antworten auf diese SMS bekam
These things get harder to forgive, and even harder to forget
Diese Dinge werden schwerer zu vergeben und noch schwerer zu vergessen
But when I think about it, I'm kinda glad that you did
Aber wenn ich darüber nachdenke, bin ich irgendwie froh, dass du es getan hast
Don't try to eat with me now
Versuch nicht, jetzt mit mir zu essen
You couldn't starve with me then
Du konntest damals nicht mit mir hungern
A couple months ago fuck
Vor ein paar Monaten, verdammt
It was hard for us to be friends
War es schwer für uns, Freunde zu sein
You're heart is so much bigger ever since I made it big
Dein Herz ist so viel größer, seit ich es groß rausgebracht habe
Man that's weird
Mann, das ist seltsam
I said, you gon' remember me
Ich sagte, du wirst dich an mich erinnern
You say what's your name again?
Du fragst, wie war dein Name nochmal?
Finally, don't call and it's alright
Endlich, ruf nicht an und es ist in Ordnung
I'll re jog your memory
Ich werde dein Gedächtnis auffrischen
I said, you gon' remember me
Ich sagte, du wirst dich an mich erinnern
You say what's your name again?
Du fragst, wie war dein Name nochmal?
Finally, don't call and it's alright
Endlich, ruf nicht an und es ist in Ordnung
I'll re jog your memory
Ich werde dein Gedächtnis auffrischen





Авторы: Bennett Chancelor Johnathan, Burnett Matthew, Harvey Kyle, Evans Jordan, Fox Nate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.