Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Me? (feat. Chance The Rapper)
Erinnerst du dich an mich? (feat. Chance The Rapper)
Yeah,
okay
well
hey
yo
remember
me?
Ja,
okay,
also
hey
yo,
erinnerst
du
dich
an
mich?
The
one
you
used
to
rarely
meet
Der
Eine,
den
du
früher
selten
getroffen
hast
Yeah
I
was
just
on
BET,
didn't
see?
no?
Ja,
ich
war
gerade
auf
BET,
hast
du's
nicht
gesehen?
Nein?
Just
something
I
thought
about
Nur
etwas,
worüber
ich
nachgedacht
habe
Probably
happy
you
know
a
lot
of
kids
that
you
fucked
off
and
forgot
about
Wahrscheinlich
glücklich,
du
kennst
viele
Kinder,
die
du
abserviert
und
vergessen
hast
But
not
this,
not
what
this
all
about
Aber
nicht
dieses,
nicht
darum
geht
es
hier
There
is
more
than
that
to
it
Da
steckt
mehr
dahinter
Look
I
know
we've
both
been
through
it
but
Schau,
ich
weiß,
wir
haben
beide
viel
durchgemacht,
aber
You've
been
doing
anything
but
what
you
should
be
doing
like
Du
hast
alles
Mögliche
getan,
außer
dem,
was
du
tun
solltest,
wie
When
I
call
you
on
Christmas
and
you
come
with
excuses
Wenn
ich
dich
an
Weihnachten
anrufe
und
du
mit
Ausreden
kommst
And
tell
me
how
you're
sorry
Kyle
but
this
year
i'm
Jewish
Und
mir
sagst,
wie
leid
es
dir
tut,
Kyle,
aber
dieses
Jahr
bin
ich
Jüdin
But
last
year
you
was
Hindu,
and
the
year
before
was
Buddhist
Aber
letztes
Jahr
warst
du
Hindu,
und
das
Jahr
davor
Buddhistin
To
keep
from
buying
me
clothes,
I
bet
you'll
probably
be
a
nudist
huh?
Um
mir
keine
Kleidung
kaufen
zu
müssen,
wette
ich,
du
wirst
wahrscheinlich
Nudistin,
hm?
Probably
have
my
moms
on
Maury,
asking
them
to
prove
it
Hättest
wahrscheinlich
meine
Mutter
bei
Maury,
die
sie
bitten
würde,
es
zu
beweisen
So
I
put
my
face
on
albums
so
you'll
have
to
face
the
music
Also
packe
ich
mein
Gesicht
auf
Alben,
damit
du
dich
der
Musik
stellen
musst
And
when
I
think
about
it,
it
couldn't
of
been
that
hard
Und
wenn
ich
darüber
nachdenke,
hätte
es
nicht
so
schwer
sein
können
I
didn't
need
the
money
man,
I
just
wanted
the
card
Ich
brauchte
das
Geld
nicht,
Mann,
ich
wollte
nur
die
Karte
But
you
was
always
busy
or
like
somewhere
hella
far
Aber
du
warst
immer
beschäftigt
oder
irgendwo
verdammt
weit
weg
And
ever
since
I
made
it,
it
seems
like
you
never
are
Und
seit
ich
es
geschafft
habe,
scheinst
du
das
nie
zu
sein
That's
weird
Das
ist
seltsam
I
said,
you
gon'
remember
me
Ich
sagte,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
You
say
what's
your
name
again?
Du
fragst,
wie
war
dein
Name
nochmal?
Finally,
don't
call
and
it's
alright
Endlich,
ruf
nicht
an
und
es
ist
in
Ordnung
I'll
re
jog
your
memory
Ich
werde
dein
Gedächtnis
auffrischen
I
said,
you
gon'
remember
me
Ich
sagte,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
You
say
what's
your
name
again?
Du
fragst,
wie
war
dein
Name
nochmal?
Finally,
don't
call
and
it's
alright
Endlich,
ruf
nicht
an
und
es
ist
in
Ordnung
I'll
re
jog
your
memory
Ich
werde
dein
Gedächtnis
auffrischen
August
24th
2013
Journal
entry
87
24.
August
2013
Tagebucheintrag
87
The
past
is
just
a
story
we
tell
ourselves
Die
Vergangenheit
ist
nur
eine
Geschichte,
die
wir
uns
selbst
erzählen
Do
you
remember
ours?
Erinnerst
du
dich
an
unsere?
Tell
me
the
story
would
you
please?
Erzähl
mir
die
Geschichte,
würdest
du
bitte?
Yeah,
hey
look
the
happy
rappers
not
so
happy
now
Ja,
hey
schau,
der
glückliche
Rapper
ist
jetzt
nicht
mehr
so
glücklich
I
remember
when
I
used
to
laugh
out
loud
Ich
erinnere
mich,
als
ich
früher
laut
gelacht
habe
Nowadays
I
only
LOL
Heutzutage
lache
ich
nur
noch
per
Text-LOL
Through
text
cause
I
don't
wanna
talk
Denn
ich
will
nicht
reden
Don't
touch
me
I
don't
wanna
feel
Fass
mich
nicht
an,
ich
will
nichts
fühlen
Rewrote
this
verse
a
couple
times
Habe
diesen
Vers
ein
paar
Mal
umgeschrieben
First
time
I
kept
it
way
too
real
Das
erste
Mal
habe
ich
ihn
viel
zu
real
gehalten
Back
before
droppin
"Keep
It
Real"
Damals,
bevor
ich
"Keep
It
Real"
rausbrachte
You
really
dropped
me
on
my
ass
Du
hast
mich
wirklich
fallen
gelassen
I
sent
a
hundred
thousand
text's
Ich
habe
hunderttausend
SMS
geschickt
Don't
think
you
ever
sent
one
back
Glaube
nicht,
dass
du
jemals
eine
zurückgeschickt
hast
Let's
back
track
back
to
twenty
twelve
Lass
uns
zurückspulen
zu
2012
Back
throwing
backpacks
to
hit
the
roads
Zurück
zum
Rucksäcke
packen,
um
auf
die
Straße
zu
gehen
Felt
like
I
died
and
went
to
heaven
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
gestorben
und
in
den
Himmel
gekommen
My
life
at
home
was
living
hell
Mein
Leben
zu
Hause
war
die
Hölle
I
told
you,
you
was
all
I
had
Ich
sagte
dir,
du
wärst
alles,
was
ich
hatte
It's
funny
then
you
couldn't
tell
Komisch,
dass
du
es
damals
nicht
merken
konntest
When
all
your
friends
was
talking
shit
Als
all
deine
Freunde
Scheiße
redeten
It's
funny
then
you
couldn't
smell
Komisch,
dass
du
es
damals
nicht
riechen
konntest
It's
funny
then
you
couldn't
spell
Komisch,
dass
du
es
damals
nicht
buchstabieren
konntest
When
I
got
no
answers
to
those
texts
Als
ich
keine
Antworten
auf
diese
SMS
bekam
These
things
get
harder
to
forgive,
and
even
harder
to
forget
Diese
Dinge
werden
schwerer
zu
vergeben
und
noch
schwerer
zu
vergessen
But
when
I
think
about
it,
I'm
kinda
glad
that
you
did
Aber
wenn
ich
darüber
nachdenke,
bin
ich
irgendwie
froh,
dass
du
es
getan
hast
Don't
try
to
eat
with
me
now
Versuch
nicht,
jetzt
mit
mir
zu
essen
You
couldn't
starve
with
me
then
Du
konntest
damals
nicht
mit
mir
hungern
A
couple
months
ago
fuck
Vor
ein
paar
Monaten,
verdammt
It
was
hard
for
us
to
be
friends
War
es
schwer
für
uns,
Freunde
zu
sein
You're
heart
is
so
much
bigger
ever
since
I
made
it
big
Dein
Herz
ist
so
viel
größer,
seit
ich
es
groß
rausgebracht
habe
Man
that's
weird
Mann,
das
ist
seltsam
I
said,
you
gon'
remember
me
Ich
sagte,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
You
say
what's
your
name
again?
Du
fragst,
wie
war
dein
Name
nochmal?
Finally,
don't
call
and
it's
alright
Endlich,
ruf
nicht
an
und
es
ist
in
Ordnung
I'll
re
jog
your
memory
Ich
werde
dein
Gedächtnis
auffrischen
I
said,
you
gon'
remember
me
Ich
sagte,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
You
say
what's
your
name
again?
Du
fragst,
wie
war
dein
Name
nochmal?
Finally,
don't
call
and
it's
alright
Endlich,
ruf
nicht
an
und
es
ist
in
Ordnung
I'll
re
jog
your
memory
Ich
werde
dein
Gedächtnis
auffrischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bennett Chancelor Johnathan, Burnett Matthew, Harvey Kyle, Evans Jordan, Fox Nate
Альбом
Smyle
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.