Kárpátia - Balatoni nóta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kárpátia - Balatoni nóta




Szőlőlevél, puttony fedél,
Виноградные листья, замазочное покрытие,
Korán jött az ősz az idén.
Осень в этом году наступила рано.
Szőlőlevél megsárgult a Badacsony hegyén,
Пожелтевшие виноградные листья на горе Бадаксони,
Csípi a dér, korán jött meg az ősz az idén,
Осень в этом году наступает рано,
A présházban hordóban már a szürkebarát,
В доме печати в бочке уже лежит серый друг,
Minden gazda dicséri a saját újborát.
Каждый фермер хвалит свое собственное новое вино.
Hideg szelek, rút fellegek,
Холодные ветры, уродливые облака,
Hozzák meg a fagyos telet,
Принеси морозную зиму,
Hideg szelek, fújnak most a Balaton fölött,
Холодные ветры, дующие над озером Балатон,
A vadkacsák összebújnak a nádas között,
Дикие утки ютятся в камышах,
Cudar világ lesz itten, ha befagy minden lék,
Это будет плохой мир, если все дыры будут заморожены,
Hangos dörgéssel rian a balatoni jég.
С громким грохотом раскололся лед Балатона.
Fűzfő felől, Csopak felől,
Из Уиллоу Хед, из Чопака,
Fut a tél a tavasz elől.
Зима начинается с весны.
Fűzfő felől bárányfelhőket úsztat az ég,
С макушки ивы по небу плыли облака из овец,
Hullám csapdos, partot nyaldos, megtöri a stég.
Волна захватывает, облизывает берег, ломает пирс.
Halászladik ringatózik a közepén,
Рыболовная лодка, покачивающаяся посреди озера,
Hálójukat feszítik a Balaton vizén.
Они раскидывают свои сети по воде озера Балатон.
Napraforgó, száraz kóró,
Подсолнечник, сухой молотый,
Nagy a meleg, kicsi a tó.
Большая жара, маленькое озеро.
Napraforgó kipereg, forrón perzsel a nyár,
Подсолнухи распускаются, лето жаркое,
Az árvaszúnyogok raja ide-oda száll,
Стаи мошек летают взад и вперед,
Kikötött a tihanyi komp, a révész örül,
Паром в Тихани пришвартован, паромщик счастлив,
A szép lányokat lesi nagy bajusza mögül.
Он наблюдает за красивыми девушками из-под своих пышных усов.





Авторы: szijártó zsolt, back zoltán, petrás jános


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.