Текст и перевод песни Kárpátia - Csángó Himnusz
Csángó Himnusz
Csángó Anthem
Csángó
magyar,
csángó
magyar,
Csángó
Hungarian,
Csángó
Hungarian,
Mivé
lettél
csángó
magyar?
What
has
become
of
you,
Csángó
Hungarian?
Ágról
szakadt
madár
vagy
te,
You
are
a
bird
torn
from
its
branch,
Elvettetve,
elfeledve.
Abandoned
and
forgotten.
Egy
pusztába
telepedtél,
You
have
settled
in
a
wilderness,
Melyet
országnak
neveztél,
Which
you
have
called
a
country,
De
se
országod,
se
hazád,
But
it
is
neither
your
country
nor
your
homeland,
Csak
az
Úristen
gondol
rád.
Only
the
Lord
God
thinks
of
you.
Idegen
nyelv
bébortja
nyom,
Covered
with
the
chains
of
a
foreign
language,
Olasz
papocskák
nyakadon,
Italian
priests
around
your
neck,
Nem
tudsz
énekelni,
gyónni,
You
cannot
sing,
you
cannot
confess,
Anyád
nyelvén
imádkozni.
You
cannot
pray
in
your
mother
tongue.
Én
Istenem
mi
lesz
velünk?
Oh
my
God,
what
will
become
of
us?
Gyermekeink,
s
mi
elveszünk!
Our
children,
and
we,
will
perish!
Melyet
apáink
őriztek,
That
which
our
fathers
have
preserved,
Elpusztítják
szép
nyelvünket!
Will
destroy
our
beautiful
language!
Halljuk,
áll
még
Magyarország,
We
hear,
that
Hungary
still
stands,
Úristenünk,
te
is
megáldd!
Our
Lord,
you
must
also
bless
her!
Hogy
rajtunk
könyörüljenek,
That
they
may
have
mercy
on
us,
Elveszni
ne
engedjenek.
That
they
may
not
let
us
perish.
Mert
mi
is
magyarok
vagyunk,
For
we
too
are
Hungarians,
Még
Ázsiából
szakadtunk.
We
who
were
separated
from
Asia.
Úrisen,
sorsunkon
segíts,
Oh
Lord,
help
us
in
our
fate,
Csángó
magyart
el
ne
veszítsd!
Do
not
let
the
Csángó
Hungarians
perish!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.