Текст и перевод песни Kárpátia - Csángó Himnusz
Csángó
magyar,
csángó
magyar,
Ксанго
венгерский,
ксанго
венгерский,
Mivé
lettél
csángó
magyar?
Кем
ты
стал,
бродячий
венгр?
Ágról
szakadt
madár
vagy
te,
Ты
сломанная
птица,
Elvettetve,
elfeledve.
Забытая
и
забытая.
Egy
pusztába
telepedtél,
Ты
поселился
в
пустоши,
Melyet
országnak
neveztél,
Которую
называл
страной.
De
se
országod,
se
hazád,
Но
нет
страны,
нет
страны.
Csak
az
Úristen
gondol
rád.
Только
Бог
думает
о
тебе.
Idegen
nyelv
bébortja
nyom,
Родимое
пятно
иностранного
языка,
Olasz
papocskák
nyakadon,
Итальянские
священники
на
твоей
шее.
Nem
tudsz
énekelni,
gyónni,
Ты
не
можешь
петь,
не
можешь
исповедоваться,
Anyád
nyelvén
imádkozni.
Не
можешь
молиться
на
языке
своей
матери.
Én
Istenem
mi
lesz
velünk?
Боже
мой,
что
же
нам
делать?
Gyermekeink,
s
mi
elveszünk!
Наши
дети
и
мы
потеряны!
Melyet
apáink
őriztek,
Которые
хранили
наши
отцы,
Elpusztítják
szép
nyelvünket!
Они
уничтожат
наш
прекрасный
язык!
Halljuk,
áll
még
Magyarország,
Давай
послушаем
о
Венгрии,
Úristenünk,
te
is
megáldd!
О
Боже,
благослови
его.
Hogy
rajtunk
könyörüljenek,
Чтобы
сжалиться
над
нами,
Elveszni
ne
engedjenek.
Не
дай
мне
потеряться.
Mert
mi
is
magyarok
vagyunk,
Потому
что
мы
тоже
венгры.
Még
Ázsiából
szakadtunk.
Мы
все
еще
расстались
с
Азией.
Úrisen,
sorsunkon
segíts,
О,
Боже,
помоги
нам
справиться
с
нашей
судьбой.,
Csángó
magyart
el
ne
veszítsd!
Не
потеряй
бродячего
венгра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.