Текст и перевод песни Kárpátia - Doberdó
Ha
kimegyek
a
doberdói
harctérre,
Если
я
пойду
на
поле
битвы
добердо,
Feltekintek
a
csillagos
nagy
égre,
Я
смотрю
на
звездное
небо.
Csillagos
ég,
merre
van
a
Magyar
hazám?
Звездное
небо,
Где
моя
родина?
Merre
sirat
engem
az
édesanyám?
Где
моя
мать
плачет
обо
мне?
Csillagos
ég,
merre
van
a
Magyar
hazám?
Звездное
небо,
Где
моя
родина?
Merre
sirat
engem
az
édesanyám?
Где
моя
мать
плачет
обо
мне?
Jaj
Istenem,
hol
fogok
én
meghalni?
О
Боже,
где
же
я
умру?
Hol
fog
az
én
piros
vérem
kifolyni?
Куда
потечет
моя
красная
кровь?
Messze
földön,
idegenben
lesz
a
sírom,
Далеко,
далеко
будет
моя
могила,
Édesanyám,
arra
kérem
ne
sírjon!
Мама,
пожалуйста,
не
плачь.
Messze
földön,
idegenben
lesz
a
sírom,
Далеко,
далеко
будет
моя
могила,
Édesanyám,
arra
kérem
ne
sírjon!
Мама,
пожалуйста,
не
плачь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.