Kárpátia - Délvidék - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kárpátia - Délvidék




Délvidék
Southern Land
Vállamra hajtja bús fejét,
She lays her weary head upon my shoulder,
A délvidék!
The South!
Kezemben tartom két kezét,
I hold her hands within my own,
Délvidék!
South!
Ahol őszinte minden könny,
Where every tear is pure and true,
És minden barát rám köszön,
And every friend greets me with a smile.
Vállamra hajtja bús fejét,
She lays her weary head upon my shoulder,
A délvidék! Délvidék, délvidék, a délvidék!
South! South, South, the South!
Fülembe súgja bánatát,
She whispers her sorrows in my ear,
A Vajdaság!
The Vojvodina!
Meghurcolt testét tapossák,
They trample on her broken frame,
Vajdaság!
Vojvodina!
Ahol a lélek romlatlan,
Where souls are pure and words are strong,
S az adott szónak súlya van,
And honor's weight is felt by all.
Fülembe súgja bánatát,
She whispers her sorrows in my ear,
A Vajdaság! Vajdaság, Vajdaság, a Vajdaság!
Vojvodina! Vojvodina, Vojvodina, the Vojvodina!
Pajzsával óvja nemzetét,
With shield she guards her nation's pride,
A délvidék!
The South!
Kardjával védi szent hitét.
With sword she fights for her sacred faith,
A délvidék!
South!
Tépett ruhájában, kiáll,
In tattered cloak, she stands alone,
Mint bátor szívű oroszlán.
Like a brave lion, strong and fierce.
Pajzsával óvja nemzetét.
With shield she guards her nation's pride,
A délvidék! Délvidék, délvidék, a délvidék!
The South! South, South, the South!
Szemében angyal tisztaság,
In her eyes, a holy purity,
Vajdaság!
Vojvodina!
Húzza a rászabott igát,
She bears the yoke that's placed upon her,
Vajdaság!
Vojvodina!
S munkától kérges két tenyér,
And calloused hands, work-worn and true,
Imádkozik jobb életért.
Pray for a life that's free and just.
Álmában győz az igazság,
In her dreams, justice triumphs all,
A Vajdaság! Vajdaság, Vajdaság, a Vajdaság!
The Vojvodina! Vojvodina, Vojvodina, the Vojvodina!
Vállamra hajtja bús fejét,
She lays her weary head upon my shoulder.
A délvidék!
South!
Kezemben tartom két kezét,
I hold her hands within my own,
Délvidék!
South!
Ahol őszinte minden könny,
Where every tear is pure and true,
És minden barát rám köszön,
And every friend greets me with a smile.
Vállamra hajtja bús fejét,
She lays her weary head upon my shoulder,
A délvidék! Délvidék, délvidék, a délvidék! Délvidék!
South! South, South, the South! The South!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.