Текст и перевод песни Kárpátia - Ha látok csillagot
Ha látok csillagot
When I See a Star
Ha
látok
csillagot
ragyogni
az
égen
When
I
see
a
star
shining
in
the
sky
Látom,
amit
láttak
őseink
is
régen
I
see
what
my
ancestors
saw
in
days
gone
by
Látom
az
Alföldről
hajnalpirkadatkor
I
see
it
from
the
Great
Plains
at
the
break
of
dawn
Eltűnnni
fényüket
a
látóhatárról
Its
light
disappearing
beyond
the
horizon
Látom,
ha
felnézek
fenyőrengetegből
I
see
it
looking
up
from
a
spruce
forest
Göncölszekér
rúdját,
Erdély
szegletéből
The
pole
of
the
Big
Dipper,
from
the
corner
of
Transylvania
Apró
gyertyalángként
mutatják
az
utat
Like
tiny
candle
flames,
they
show
the
way
S
hazáig
vezetik
kóborló
fiukat
And
guide
their
wandering
son
home
Látom
a
Tiszának
s
Murának
vizében
I
see
it
in
the
waters
of
the
Tisza
and
the
Mur
Tükröződni
fényük
vajdasági
éjben
Their
light
reflected
in
the
Vojvodina
night
Halászok
hálóján
gyöngysorként
csillognak
They
glitter
like
beads
on
the
fishermen's
nets
Mint
akik
az
égről
búsan
aláhulltak
As
if
they
had
fallen
Sadly
from
the
sky
Látom
nagy
hegyekről,
oly,
de
oly
közelről
I
see
it
from
the
great
mountains,
oh
so
close
Kéznyújtásra
vannak
palócok
földjéről
Within
reach
from
the
land
of
the
Palóc
people
Mint
ezernyi
mécses
pislákoló
fénye
Like
a
thousand
flickering
candle
lights
Kigyúl,
majd
elalszik,
estéről
estére
They
ignite
and
then
fade,
night
after
night
Látom
tündöklésük
Kárpátok
aljáról
I
see
their
glow
at
the
foot
of
the
Carpathians
Ott
tekintenek
le
sötét
égboltjáról
There
they
look
down
from
their
dark
celestial
sphere
Hol
szabad
tűz
mellett
vadászok
regélnek
Where
hunters
tell
tales
by
the
open
fire
S
míg
egymást
hallgatják,
ők
is
fel-felnéznek
And
while
they
listen
to
each
other,
they
too
look
up
Látom
sugarukat
megtörni
a
Rábán
I
see
their
rays
refracting
in
the
Rába
Rég
kiszolgált
malmok
korbácsolta
fodrán
On
the
rippling
waters
churned
by
old,
abandoned
mills
Őrségi
házaknak
kicsiny
ablakán
át
Through
the
tiny
windows
of
Örség
houses
Figyelik
a
csillag
örök
vándorlását
They
watch
the
eternal
wandering
of
the
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: petrás jános
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.