Kárpátia - Lesz még - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kárpátia - Lesz még




Lesz még, lesz még,
Будет больше, будет больше,
Lesz még motoros, lesz még gyalogos honvéd Vásárhelyen.
Будет больше всадников, будет больше пехоты на национальной ярмарке.
Torda, Szereda, Várad, Nagybánya,
Торда, Середа, Касл, Нагата-
Visszatér az őszre.
Он вернется осенью.
Érted élünk drága hon, vesszen-vesszen Trianon!
Мы живем ради тебя, дорогая, умрем на Трианоне.
Lesz még motoros, lesz még gyalogos honvéd Vásárhelyen.
На национальной ярмарке будет больше всадников, больше пехоты.
Vesszen-vesszen Trianon!
Умри, умри, Трианон!
Lesz még hiradós, lesz még bombázós honvéd Kecskeméten,
Будет больше новостей, будет больше саперов на Козьей неделе.,
Munkács, Ugocsa, Ungvár, Szalonta,
Мукачево, Угоча, Ужгород, Салонта-
Visszatér a télen.
Он вернется зимой.
Érted élünk drága hon, vesszen-vesszen Trianon!
Мы живем ради тебя, дорогая, умрем на Трианоне.
Lesz még hiradós, lesz még bombázós honvéd Kecskeméten.
Будет больше новостей, будет больше горячей армии на Неделе коз.
Lesz még rakétás, lesz még géppuskás honvéd Pécs várában,
Будет больше ракет, будет больше пулеметчиков в замке Печ.
Zenta, Topolya, Temerin, Szabadka,
Зента, Тополя, Темерин, Суботица-
Visszatér tavaszra.
Он вернется весной.
Érted élünk drága hon, vesszen-vesszen Trianon!
Мы живем ради тебя, дорогая, умрем на Трианоне.
Lesz még rakétás, lesz még géppuskás honvéd Pécs várában.
В замке Печа будет больше ракет, больше пулеметчиков.
Vesszen-vesszen Trianon!
Умри, умри, Трианон!
Lesz még gránátos, lesz még páncélos honvéd Fehérváron,
Будет больше гранат, будет больше бронированной армии в Белом замке.
Kassa, Somorja, Rozsnyó, Korpona,
Кошице, Соморья, Росомаха, Бран,
Visszatér a nyáron.
Он вернется этим летом.
Érted élünk drága hon, vesszen-vesszen Trianon!
Мы живем ради тебя, дорогая, умрем на Трианоне.
Lesz még gránátos, lesz még páncélos honvéd Fehérváron.
В Белом замке будет больше гранат, больше солдат в броне.
Érted élünk drága hon, vesszen-vesszen Trianon!
Мы живем ради тебя, дорогая, умрем на Трианоне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.