Текст и перевод песни Kárpátia - Márciusi Pest
Márciusi Pest
Marching Pest
Lóg
az
eső
lába,
szomorú
ma
Pest.
The
rain
hangs
down,
sad
is
Pest
today.
A
március
a
falra
jelszavakat
fest.
March
paints
slogans
on
the
wall.
Halkan
sír
a
börtön
mélyén
egy
fegyenc.
A
prisoner
cries
quietly
in
the
depths
of
prison.
Most
múlt
el
tizennyolc,
s
nem
lesz
tizenkilenc.
He
just
turned
eighteen,
and
he
won't
be
nineteen.
Nyikorog
a
zárka
rozsdás
ajtaja.
The
rusty
door
of
the
cell
creaks.
Itt
az
idő
pajtás
ütött
az
óra.
It's
time,
buddy,
the
hour
has
come.
Szakáll
sem
pelyhedzik
fiatal
állán.
No
beard
yet
on
his
young
chin.
Ott
áll
mégis
büszkén
daccal
az
arcán.
Yet
he
stands
proudly
with
defiance
on
his
face.
Még
egyszer
kinézett
a
rácsos
ablakán.
He
looked
out
the
barred
window
one
more
time.
Látta
hogy
egy
felhő
gyorsan
tovaszáll.
He
saw
a
cloud
passing
by
quickly.
Várjatok
meg
felhők
mindjárt
ott
leszek,
Wait
for
me,
clouds,
I'll
be
there
soon,
Csak
a
bitófáig
pár
lépést
teszek.
Just
a
few
steps
to
the
scaffold.
Lóg
az
eső
lába
szomorú
ma
Pest.
The
rain
hangs
down,
sad
is
Pest
today.
Elválik
egymástól
lélek
és
a
test.
Soul
and
body
are
separated.
Az
utolsó
szó
jogán
felkiáltotta:
With
the
right
of
last
words,
he
exclaimed:
Éljen
Magyarország,
éljen
a
Haza!
Long
live
Hungary,
long
live
the
Homeland!
Nyikorog
a
zárka
rozsdás
ajtaja.
The
rusty
door
of
the
cell
creaks.
Itt
az
idő
pajtás
ütött
az
óra,
It's
time,
buddy,
the
hour
has
come,
Szakáll
sem
pelyhedzik
fiatal
állán.
No
beard
yet
on
his
young
chin.
Ott
áll
mégis
büszkén
daccal
az
arcán.
Yet
he
stands
proudly
with
defiance
on
his
face.
Lóg
az
eső
lába
szomorú
ma
Pest.
The
rain
hangs
down,
sad
is
Pest
today.
Elválik
egymástól
a
lélek
és
a
test.
Soul
and
body
are
separated.
Az
utolsó
szó
jogán
felkiáltotta:
With
the
right
of
last
words,
he
exclaimed:
Éljen
Magyarország,
éljen
a
Haza!
Long
live
Hungary,
long
live
the
Homeland!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.