Kárpátia - Rend a lelke mindennek - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kárpátia - Rend a lelke mindennek




Rend a lelke mindennek
All Things Have a Soul
Szegény embert még az ág is húzza,
A poor man is even burdened by a branch,
Inába szállt a bátorsága.
His courage has vanished.
Túl nagy fába vágta a fejszéjét,
He has bitten off more than he can chew,
Itt már nem babra megy a játék.
This is no longer a game.
De rossz pénz nem vész el,
But bad money never perishes,
A munkához idő kell.
Good work takes time.
Lassú víz partot mos,
Softly, softly, catchee monkey,
Más kárán tanul az okos.
A wise man learns from the mistakes of others.
Ami nem megy, nem kell erőltetni,
What does not go, do not force it,
De egyik fülén be, másikon ki.
But in one ear and out the other.
Eltalálta szarva közt a tőgyét,
He has shot himself in the foot,
Pedig tudjuk: jobb a békesség.
Yet we know: peace is better.
Kölcsön kenyér visszajár,
A loan is a loan,
Mindig kettőn áll a vásár.
There are always two sides to a story.
S ki mint vet, úgy arat,
As you sow, so shall you reap,
Késő bánat ebgondolat.
Regret is too late.
Ebül szerzett vagyon ebül vész el,
Ill-gotten gains are ill-spent,
Tehát többet ésszel, mint erővel.
So more with brains than with strength.
Aki sokat markol, keveset fog,
Grasp all, lose all,
Nyugtával dicsérjed a napot.
Don't count your chickens before they're hatched.
Sok lúd disznót győz,
A lot of geese can defeat a pig,
A szegény ember vízzel főz.
The poor man cooks with water.
Ami késik, nem múlik,
Delayed does not mean gone,
Nem nőnek a fák az égig.
The sky is the limit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.