Kárpátia - Szibéria felé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kárpátia - Szibéria felé




Szibéria felé
To Siberia
Messze fehérlő távoli síkság,
Far away, the distant plain is white,
Leple fehérlőn a ködbe vész.
Its veil of white disappears into the fog.
Messzire elmarad kacagás, vígság,
Far behind are laughter and merriment,
Könnyes a szem, mely előre néz.
My eyes are teary, looking ahead.
Amerre mennek, ólmos a felleg,
Where they go, the clouds are heavy,
Arcukba élesen vág a hó.
The snow cuts sharply into their faces.
Reszkető kis sereg mennek, csak mennek,
A small, shivering army marches on,
Sóhajuk fáradt, elhaló.
Their sighs tired, fading away.
Az egyik összerogy, hörögve felkiált,
One collapses, crying out hoarsely,
Megáll a vonuló kis sereg.
The small marching army halts.
Egy megint itt maradt, a többi megy tovább,
Another has stayed here, while the others continue,
S mentükben pirosló vér csepeg.
And drops of blood drip as they march.
Hull a hó, hull a hó.
The snow falls, the snow falls.
Szibéria vár, és hull a hó.
Siberia awaits, and the snow falls.
Hull a hó, hull a hó.
The snow falls, the snow falls.
Szibéria vár, és hull a hó.
Siberia awaits, and the snow falls.





Авторы: petrás jános


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.