Kárpátia - Tűzoltó dal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kárpátia - Tűzoltó dal




Sziréna hangja szólít, megyünk, ha menni kell,
Звук сирены зовет, мы идем, когда должны идти.,
A lángok nagy haraggal már az égig csapnak fel.
Пламя уже взметнулось к небу с великой яростью.
Kezünkben bontóbalta, fejünkön vassisak,
В наших руках железные шлемы, на головах,
A tűznyelvek a létra végén körbe nyaldosnak.
Языки пламени в конце лестницы лижут меня со всех сторон.
Koromtól piszkos arcunk, de szemünk hófehér,
Наши лица перепачканы сажей, но глаза белоснежные,
S mint tépett angyal, törünk át a füstgomoly ködén.
И, подобно растерзанному ангелу, мы прорываемся сквозь туман коптильни.
A pokol tornácáról is elrugaszkodunk,
Мы тоже выбираемся из подвешенного состояния,
S a halál torkából erővel visszarángatunk.
И из смертельных мук мы силой вытаскиваем тебя обратно.
Jöhet nekünk a szélvész, jöhet nekünk az ár,
Пусть ветер дует к нам, пусть цена дойдет до нас,
A hajnal első fénye már a gátakon talál.
Первые лучи рассвета уже появились на плотинах.
S ki roncsok közt reked, annak egy remény marad,
И у того, кто оказался в ловушке среди обломков, есть одна надежда,
Egy felé nyújtott kéz, ami a bajban megragad.
Протянутая к нему рука, которая хватает меня в беде.
Az üszkös házfalak közt a végzet árnya les.
За изъеденными гангреной стенами дома таится тень рока.
De ami nem pusztít el, az csak erősebbé tesz.
Но то, что тебя не разрушает, только делает тебя сильнее.
S ha egyszer majd az Úr mégis elszólítana,
Когда Господь призовет меня,
Hát megköszönöm neki, hogy nem éltem hiába.
Ну, благодарю тебя, что я живу не зря.
Mi esküszünk, ha kell, szembeszállunk bármivel.
Мы клянусь, если мне придется сталкиваться ни с кем.
A tűz, a víz, a föld minket örökre összeköt.
Огонь, Вода, Земля нас навсегда связаны.





Авторы: szijártó zsolt, back zoltán, petrás jános


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.