Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Kárpátia
Vén bolond
Перевод на русский
Kárpátia
-
Vén bolond
Текст и перевод песни Kárpátia - Vén bolond
Скопировать текст
Скопировать перевод
Van
egy
furcsa
vén
bolond,
Это
странный
старый
дурак.
Ruháján,
folton
folt.
Пятно
на
ее
платье.
Az
utcán
éldegél,
Он
живет
на
улице.
Ritkán
beszél!
Он
редко
говорит.
Galamboknak
szórja
szét,
Расправь
его
с
голубями,
A
szikkadt
kenyérbelét.
Его
старый
хлебный
чутье.
Ilyenkor
mosolyog.
Вот
когда
он
улыбается.
Vén
bolond!
Старый
дурак!
Estéről
estére,
Ночь
за
ночью
Fényt
rajzol
szívébe.
Он
черпает
свет
в
своем
сердце.
Álomba
ringatja,
Она
заставит
его
уснуть.
Harmónikája.
Губная
гармошка.
Gyűrött
újságpapír,
Смятая
газета,
Hideg
hajnalról
ír.
Он
пишет
о
холодном
рассвете.
A
pad
már
átfagyott,
Скамья
уже
замерзла,
Vigyázz
bolond!
Берегись,
дурак!
Csoszogva
lép,
lassan
jár,
*
Шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом,
*
Nem
siet,
a
halál
vár.
Не
спеши,
смерть
ждет.
Nincs
mitől
félnie!
Здесь
нечего
бояться.
Nincs
senkije!
У
него
никого
нет!
Néha
napján
megszánják,
Иногда
они
жалеют
его.
S
ha
fröccsel
kínálják,
И
когда
мне
предлагают
со
спритцером,
Hálából
viccet
mond.
Он
шутит
из
благодарности.
Vén
bolond!
Старый
дурак!
Estéről
estére,
Ночь
за
ночью
Fényt
rajzol
szívébe.
Он
черпает
свет
в
своем
сердце.
Álomba
ringatja,
Она
заставит
его
уснуть.
Harmónikája.
Губная
гармошка.
Gyűrött
újságpapír,
Смятая
газета,
Hideg
hajnalról
ír.
Он
пишет
о
холодном
рассвете.
A
pad
már
átfagyott,
Скамья
уже
замерзла,
Vigyázz
bolond!
Берегись,
дурак!
(Solo)
(Соло)
Estéről
estére,
Ночь
за
ночью
Fényt
rajzol
szívébe.
Он
черпает
свет
в
своем
сердце.
Álomba
ringatja,
Она
заставит
его
уснуть.
Harmónikája.
Губная
гармошка.
Gyűrött
újságpapír,
Смятая
газета,
Hideg
hajnalról
ír.
Он
пишет
о
холодном
рассвете.
A
pad
már
átfagyott,
Скамья
уже
замерзла,
Vigyázz
bolond!
Берегись,
дурак!
Estéről
estére,
Ночь
за
ночью
Fényt
rajzol
szívébe.
Он
черпает
свет
в
своем
сердце.
Álomba
ringatja,
Она
заставит
его
уснуть.
Harmónikája.
Губная
гармошка.
Gyűrött
újságpapír,
Смятая
газета,
Hideg
hajnalról
ír.
Он
пишет
о
холодном
рассвете.
A
pad
már
átfagyott,
Скамья
уже
замерзла,
Vigyázz
bolond!
Берегись,
дурак!
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Альбом
Isten kegyelméből
дата релиза
09-05-2018
1
Vén bolond
2
Költöző madár
3
Csillagok, harangok
4
Férfiak vagyunk
5
Kontár dal
6
Gulyás
7
Eltéphetetlen kötél
8
Az irredenta
9
Lakatlan ház
10
Ezer esztendeje annak
Еще альбомы
Koncert (Live)
2022
Csatazaj
2021
1920
2020
Bujdosók II.
2019
Egyenes gerinccel
2019
Territórium
2015
Tartsd szárazon a puskaport
2015
Bátraké a szerencse
2014
Bátraké a szerencse
2014
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.