Kárpátia - Vérrel írom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kárpátia - Vérrel írom




Vérrel írom
Writing With Blood
Ablak rácsai között beszűrődik a fény,
Through the prison bars the light seeps in,
Mint egy alattomos, mindenre kíváncsi kém.
Like a sly, curious spy.
Vérrel írom a falra, ne hagyjatok egyedül!
With blood I write upon the wall, don't leave me here alone!
M′ért nem érti meg senki, így biztos nem sikerül!
Why does no one understand, this way I'll surely fail!
Szemembe könnyet csalnak az utolsó éjszakák.
Tears well up in my eyes during these final nights.
Szükségem van rátok, már nem bírom tovább!
I need you, I can't take it anymore!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Szívem a torkomban dobog, fehér vagyok, mint a fal,
My heart pounds in my throat, I'm as pale as the wall,
Vergődök az ágyon, mint a partra vetett hal.
I toss and turn on my bed like a fish out of water.
Vérrel írom a falra, ne hagyjatok egyedül!
With blood I write upon the wall, don't leave me here alone!
M'ért nem érti meg senki, így biztos nem sikerül!
Why does no one understand, this way I'll surely fail!
Szemembe könnyet csalnak az utolsó éjszakák.
Tears well up in my eyes during these final nights.
Szükségem van rátok, már nem bírom tovább!
I need you, I can't take it anymore!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Kezemet láncok súlya húzza a föld felé,
Chains weigh heavily upon my hands, pulling me towards the ground,
A padlóra roskadva csak nézek magam elé.
Collapsing on the floor, I stare blankly ahead.
És vérrel írom a falra, ne hagyjatok egyedül!
And with blood I write upon the wall, don't leave me here alone!
M′ért nem érti meg senki, így biztos nem sikerül!
Why does no one understand, this way I'll surely fail!
Szemembe könnyet csalnak az utolsó éjszakák.
Tears well up in my eyes during these final nights.
Szükségem van rátok, már nem bírom tovább!
I need you, I can't take it anymore!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Számban még néha érzem a szabadság ízét,
I still taste freedom on my tongue,
Oly távol vagytok tőlem, és nem jön a segítség.
You're so far away, and help is nowhere to be found.
Azért is vérrel írom a falra, ne hagyjatok egyedül!
That's why I write with blood upon the wall, don't leave me here alone!
M'ért nem érti meg senki, így biztos nem sikerül!
Why does no one understand, this way I'll surely fail!
Szemembe könnyet csalnak az utolsó éjszakák.
Tears well up in my eyes during these final nights.
Szükségem van rátok, már nem bírom tovább!
I need you, I can't take it anymore!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
Nem bírom!
I can't take it!
NEM BÍROM!
I CAN'T TAKE IT!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.